6月4日下午14点-18点,西安西咸新区首届短剧出海交流会在空港影视创作基地举办,有数场出海短剧议题,晨辉翻译是此次唯一的展位赞助方,期待和咱们出海短剧圈朋友的现场交流。
如有参会意向,可以扫码或找小编对接名额。

如对短剧翻译(含题字打轴),配音(真人/AI)和压制成片有疑问的朋友,可以来现场咨询或线上沟通,我们为您提供一站式的定制翻译配音和成片服务!

晨辉为您的出海短剧提供一站式服务:
1:打轴提供带时间轴的Srt中文字幕文本;
2:提供出海国家的字幕翻译和校对,如欧美的英语,东南亚的印尼语,泰语,越南语等,提交srt格式的译文。
3:字幕+成片:将译文字幕加进中文视频,可以用马赛克等方法去遮住原中文字幕。
4:真人/AI配音+成片,将译文和真人配音压进视频,输出MP4等格式的成片。
我们可以给您提供定制化的出海解决方案!

晨辉文创翻译服务:
1.10多年专注于游戏/短剧/网文的语言服务,配音和成片综合解决方案;
2.游戏/短剧/网文领域多年积累的丰富经验和成熟的项目团队;
3.专职游戏//短剧/网文翻译人员组成的强大全职翻译团队;
4.强大的后备资源网络,可以满足客户多样化的需求;
5.丰富的项目管理经验和品质控制流程以及资深的项目管理团队;
6.先进的云计算技术带来更加安全的数据环境;
7.先进语言技术带来更为高效的文件处理速度和更符合要求的最终文件。
扫描二维码
联系我们
晨辉翻译


