2017年10月21日,由河南华译教育咨询有限公司主办,中原工学院外国语学院承办的“memoQ全国战略合作伙伴会议暨第三届高校外语实验室建设研讨会”,在郑州市美盛喜来登酒店召开。会议旨在增强高校外语教学交流,深化外语教学改革,促进院校办学转型,提高外语各类专业实验室建设对学生实习实训的针对性,推动高校外语专业及翻译教学的更好发展。

上海佑译信息科技有限公司(以下简称:UTH国际)作为此次会议协办方,对本次会议提供全力支持。UTH国际执行副总裁王志涛先生、高校事业部总监史振羽先生应邀参会。

王志涛先生与参会代表分享了《专门用途语料库与学科英语教学模式创新》的主题发言,结合自己以往的教学、翻译实践及语言服务行业运营经历,以及近30年来语言服务行业的变化趋势,从技术视角、行业视角、产业视角等多角度出发,分析了高校的外语教学和外语实验室建设现状。

王志涛先生逐一介绍了UTH国际的垂直领域语料分类、翻译技术自主创新和专利授权情况,并演示了“基于学科化超大规模平行语料库的翻译教学与实训平台(芝麻翻译)”、“多功能语料库暨教学、科研大数据平台(芝麻搜索)”等多款产品。

值得一提的是,会议同期发布了UTH国际最新研发的“涉外法律文本写作与翻译英汉平行语料库”、“中国旅游走出去多功能英汉语料库”两款语料库产品。这两款学科化多功能语料库以其实用性功能、亮点和创新点引起了与会人士的广泛兴趣。


王志涛先生在发言的最后环节,向与会专家代表展示了UTH国际近期正在研发中并将在11月底和12月中旬前陆续推出的垂直领域系列语料库产品。


UTH国际多类型、多功能、多模态的系列语料库产品,从多个视角瞄准“语言+专业”复合型外语人才培养战略,对专门用途英语和翻译学科前沿领域的探索、翻译技术素养的培养、翻译技术应用方向的尝试,以及外语实验室建设与发展的创新,都有着极大的帮助和促进作用,也间接证明了学科英语教学模式创新的必要性与可能性。
本次垂直领域系列语料库新品发布,得到与会专家代表的广泛好评,取得圆满成功。UTH国际作为一家致力于语料库大数据建设和语言技术研发的创新型企业,将会秉承企业宗旨,不忘初心,继续前进!


