
人类最可贵品质莫过于的创造力和灵活性。因此,如果能把(最不需要创造力的)工作交给机器自动完成,我们的生活品质也会踏上新的台阶……而技术的意义正是在此:愿技术可以让我们成为更好的人,愿技术可以让我们把人性中最有价值的部分发挥到最好。
当下,语言技术的收入虽然只占整个语言产业的不到4%,但却毋庸置疑是语言服务公司、投资者、咨询机构等各方关注的焦点。

语言技术具体来说有哪些?
根据CSA State of the Market 2019报告,语言技术的产品主要分为三大类:
管理与处理工具(management and processing products)
服务交付工具(service delivery software)
内容创造与发布工具(content creation and publishing software)

各类语言技术产品涉及的内容主要包括:
翻译管理(translation management)
机器翻译(machine translation)
信息提取(information extraction)
术语管理(terminology management)
翻译记忆(translation memory)
翻译环境(translation environments)
影音适配(audio-visual adaptation)
翻译质量评估与检查(translation quality assessment and checking)
创作(authoring)
自动内容扩充(automated content enrichment)

另一语言行业咨询机构Nimdzi Insights则按照服务对象的不同,对现有语言技术公司做了更为直观的分类:
笔译工具(translation tools)
口译工具(interpreting tools)
机器翻译(machine translation)
媒体本地化(media localization)
机器智能(machine intelligence)
市场推广和平台(market places and platforms)

虽然从目前的收入看,语言技术在整个语言行业的占比可以说是微不足道。但从为数众多的语言技术公司、分类细致的语言技术产品就可以看出,语言技术和工具,对语言服务公司而言,已经成为了举足轻重的一个部分。将来,语言技术又会有怎样的发展呢?
语言技术发展四大趋势
近期,美国一家初创企业Scale AI通过C轮融资成功募集了100万美元的资金,其主要业务是为人工智能公司提供数据标注服务。
目前,Scale AI已经建立起了一个超过三万人的合同工网络,利用人力优势,向人工智能领域的客户提供数据标注(data labelling)、视频内容标注(video content tagging)、图像分类(image categorization)等一系列服务,帮助客户提升人工智能产品的性能。此外,公司还提供自然语言处理(NLP)相关服务,包括文本分类(text classification)、语音转写(speech and voice transcription)、OCR转写等。
在这一领域已经发展到相当规模的是澳大利亚公司appen——在2015年上市后,appen的股价暴涨了4000%,如今市值更是直逼20亿美元。今年3月,appen还收购了总部位于旧金山的Figure Eight,希望将自身的众包模式和Figure Eight的自动化技术结合起来,进一步拓展业务。Scale AI则是直接采用了“appen + Figure Eight”的模式,走“众包+自动化”的发展道路。
不过话说回来,人工智能支持服务(AI support service)虽然和翻译服务有诸多相似之处,但本质终究不同——翻译服务之所以存在,是因为有翻译需求;而数据注释服务的存在,是因为人们需要更好的人工智能模型。好的翻译输出的确可以用于训练神经机器翻译模型,但在当下,这还不是翻译的目的所在。
AI技术的发展也语言技术公司进行创新提供了思路,最为突出的当属自然语言处理(NLP)和神经机器翻译技术(NMT)的商业化应用。
6月底,SDL的AI机器翻译系统Hai在AI Break through Awards的评选中脱颖而出,被评为“最佳机器翻译解决方案”(Best Machine Translation Solution)。
同月,公司宣布即将推出基于云的端到端语言解决方案SDL Language Cloud,平台融合了自动化项目集成(complete content integration)、智能化翻译管理(Hai系统)、嵌入式语言服务(包括由SDL的专职翻译提供语言服务)、神经机器翻译、内置生产力工具(和SDL Trados 100%兼容)、企业级安全保障(enterprise grade security)各项技术和服务,功能强大。

SDL的产品总监Jim Saunders表示,SDL“正在为客户创造一个自主的未来(autonomous future),让客户不仅能享受自动化的内容创造和管理,还能同时享受自动化的即时翻译。改变内容供应链,能为企业带来巨大的机会。SDL Language Cloud希望做的正是帮助客户通过‘机器优先、人工优化’的方式,构建智能化、可持续、数据驱动的翻译流程。”
CSA在The State ofthe Market: 2019报告中指出,神经机器翻译(NMT)在效能和性价比上都已经有了大幅提升,越来越多的用户能够享受这一技术的利好。
但同时,这也将语言技术公司带入了一个新的困境:NMT产品最初投入市场之时,技术公司还可以收取高昂的费用;但是现在,NMT产品的市场价格已经和早前的、基于数据的翻译系统持平、甚至更低,这就导致NMT公司很难获得高利润。加上亚马逊、谷歌、微软等技术巨擘可以利用自身明显的资金优势,向客户提供价格相对低廉的服务——这对其他NMT公司来说显然不是好消息。

另外,还有一点值得关注,即,当下NMT的质量已经日趋稳定。CSA报告指出:不要相信任何声称NMT水平已经可以与人媲美的夸张报道,这种报道经不起验证——在可以预见的将来,NMT还不能取代人工译翻译。对于高素质的译者而言,仍然有大量的工作机会;同时,支持增强翻译(augmented translation)的工具会越来越多。
❖发展趋势三:安全问题广受关注
欧洲《通用数据保护条例》(GDPR)和类似的法律对个人信息的保护,限制了商业实体使用个人信息的空间。虽然法律规定限制了这一领域的商业潜力,但也是保护个人隐私和信息安全的必要措施。
因此,语言服务商在为客户提供服务之时,一方面需要注意信息的使用合法合规,另一方面要对客户的信息和隐私予以特别的保护——这对eDiscovery、生命科学、企业机翻引擎定制相关的项目而言尤为重要。
今年五月,都柏林的NMT公司Iconic Machine Translations就宣布与法律支持服务公司Inventus建立伙伴关系,后者主要致力于降低电子取证的风险和成本。Iconic为Inventus提供机翻服务,将大量的、不同语言的文件翻译成高质量的英文,保证文件审查顺利开展。

Inventus在云端和离线分别部署了Iconic的机翻引擎,服务公司在法兰克福、伦敦、芝加哥等地的客户群体。Iconic表示,目前机翻服务通过公司的Relativity平台进行,将来还会为客户提供更多的选择;同时特别强调,这一方案使Inventus可以更好地掌控每件事项的数据处理、并确保操作不违反数据隐私规定(data privacy regulation)和相关阻断法令(blocking statue)。
❖发展趋势四:各种工具不再泾渭分明,综合性工具成大势所趋
新版的XTM v12.0特别注重功能性、交互性和易用性:早前的XTM Editor中位于编辑器两侧的工具栏被移动到了系统界面顶部的菜单中;匹配、索引、内嵌标签、历史记录、注释等重要信息也可以直接在界面下方的dock栏查看。
XTM特别强调,新版系统是一个功能齐全的系统(XTM v12.0 comes jam-packed with features)。系统新增了SDL Be Global的连接器,还支持与Salesforce Commerce Cloud、Demandware、Eloqua等内容管理系统的连接,“希望通过最新的技术,加上专业用户界面设计师和翻译专业人士的投入,能够在用户体验和生产力上有显著提升。”此外,XTM首席执行官Bob Willans还表示,“会在几个月后推出人工智能相关的功能。”
同时,随着移动互联网用户的大幅增加,移动版的翻译应用程序也收获了越来越多的关注。
七月中,Memsource推出了全球第一款移动版的翻译管理软件Memsource Mobile,希望为差旅频繁的项目经理和译者提供新的解决方案,消除随身携带笔记本电脑的烦恼。
用户通过Memsource Mobile可以直接进行翻译项目管理工作,还可以使用目前唯一一个移动版CAT工具——Memsource Editor for Mobile,完成较为紧急、内容量不大的翻译项目,并进行译后编辑。项目经理可通过app创建、上传项目作业、附加术语库、翻译记忆库并查看项目进度,还可以在若干客户的账户之间轻松切换。总之,借助移动端,译员可以更为频繁地接收工作量较小、周转时间更短的任务,项目经理和译员的沟通也更为便捷轻松。

Memsource创始人兼CEO David Canek称, Memsource一直致力于提供灵活、用户友好的创新解决方案,希望帮助客户进一步提高本地化水平。英国咨询机构Slator就此评论称,在当下数字化的环境中,想要保持竞争力,就必须发展先进的技术。(技术企业)认识到移动设备的影响并作出相应的规划,才可以继续满足客户不断变化的需求——Memsource的这一新产品是一个鲜明的例子,且很有可为Memsource带来新的竞争优势。
最后要分享美国翻译协会杂志(The ATA Chronicle)今年三月对主流语言技术公司的一段采访(节选),主题是:
人工智能在贵公司、或其他翻译技术公司的技术中扮演的是什么样的角色?
Whatare the areas in which you see artificial intelligence playing a role in your technology and/or in the translation-related technology of other vendors?


几乎所有的技术供应商都认为人工智能并没有“接管”我们的工作,而是对我们的翻译、编辑或项目管理工作进行创造性的补充。我们能做的则是与技术供应商沟通,了解哪些工作是不需动脑筋的、重复的、可以让机器完成的,哪些工作是更适合留给我们人工完成的。

图片来源:Multilingual Magazine
参考资料:
1. The Largest Language ServiceProviders: 2019
https://slator.com/press-releases/xtm-v-12-0-take-advantage-of-the-most-productive-translator-environment-ever
2. Nimdzi: The 2019 ranking of thelargest language services providers in the world
https://www.nimdzi.com/2019-nimdzi-100
3. The Language Services Market:2019
https://insights.csa-research.com/reportaction/305013045/Marketing?SearchTerms=state%20of%20the%20market
4. Appen and Lionbridge Will Haveto Compete Against This Latest Unicorn Startup
https://slator.com/ma-and-funding/appen-and-lionbridge-will-have-to-compete-against-this-latest-unicorn-startup
5. SDL Wins AI Breakthrough Awardfor Best Machine Translation Solution
https://www.sdl.com/about/news-media/press/2019/ai-breakthrough-award.html
6. SDL Language Cloud Preview –Industry's First AI-Powered, Human-Optimized End-to-End Translation Solution
https://slator.com/press-releases/sdl-language-cloud-preview-industrys-first-ai-powered-human-optimized-end-to-end-translation-solution
7. Iconic and Inventus Partner toDeliver Secure, Automatic Translation for Multilingual e-Discovery Projects
https://slator.com/press-releases/iconic-and-inventus-partner-to-deliver-secure-automatic-translation-for-multilingual-e-discovery-projects
8. XTM v12.0: delivering highertranslation productivity
https://xtm.cloud/blog/xtm-international-releases-xtm-v120
9. XTM v 12.0: Take Advantage ofthe Most Productive Translator Environment Ever
https://slator.com/press-releases/xtm-v-12-0-take-advantage-of-the-most-productive-translator-environment-ever
10. Memsource Mobile: First MobileApp to Offer Complete Translation Tool for PMs and Linguists
https://slator.com/sponsored-content/memsource-mobile-first-mobile-app-to-offer-complete-translation-tool-for-pms-and-linguists
11. Artificial Intelligence andTranslation Technology
https://www.ata-chronicle.org/highlights/artificial-intelligence-and-translation-technology/#sthash.a6Zcc1Cn.dpbs
12. Multilingual Magazine (Sept/Oct 2019)
https://magazine.multilingual.com/previewissue/sept-oct-2019
TAUS Global Content Summit Dublin
2019年9月30日,爱尔兰,都柏林(Dublin)
主办方丨TAUS
主 题丨机器翻译、机器学习、自动化、智能内容等
网 址丨https://www.taus.net/events/conferences/76-taus-global-content-summit-dublin
Networking Days — The Hague
2019年10月3日-10月4日,荷兰,海牙
主办方丨Elia (European Language Industry Association)
主 题丨管理技能、找寻关键的技术伙伴
网 址丨http://elia-association.org/nd-thehague-2019
100 Years of Conference Interpreting
2019年10月3日-10月4日,瑞士,日内瓦
主办方丨University of Geneva
主 题丨会议口译
网 址丨https://www.unige.ch/fti/conf1nt100/conference-theme
Marketing Leaders Forum
2019年10月7日-10月8日,美国,迈阿密
主办方丨marcus evans Summits
主 题丨市场营销、数字营销
网 址丨https://events.marcusevans-events.com/mkting-leaders-forum
TAUS Asia Conference & Exhibits
2019年10月16日-10月18日,新加坡
主办方丨TAUS
主 题丨智能内容
网 址丨https://www.taus.net/events/conferences/87-taus-asia-conference-exhibits
Localization unconference Munich
2019年10月17日-10月18日,德国,慕尼黑
主办方丨Localization unconference Team
主 题丨本地化
网 址丨https://www.eventbrite.de/e/localization-unconference-in-germany-2019-tickets-62908140943
1. 北京丨全职丨标普全球(S&P Global)招聘英语编辑
要求英文能力+财经知识
English Editor
Location:Beijing, PR China
Basic Qualifications:
Excellent English editing skills. 3+ years of relevant experience with a business or financial publication preferred
Sound knowledge of terminology and concepts used in the capital markets and Financial Services industry
Learn more:
https://careers.spglobal.com/ShowJob/Id/2107523/English-Editor
2. 上海丨全职丨莱博智招聘股权研究翻译
要求中英文能力
Equity Research Translator
Location:Shanghai,PR China
Basic Qualifications:
Fully Chinese/English bilingual and bicultural
Working early morning shift (6 am - 3 pm)
Proven experience in finance required, financial translationexperience is a MUST
Learn more:
https://careers.lionbridge.com/jobs/equity-research-translator-shanghai-china-72490a61-da98-4695-a562-e254633e51ce?jobPipeline=Indeed
3. 上海丨全职丨CSOFT招聘全职翻译(多语种)
德语/芬兰语/希腊语/保加利亚语/罗马尼亚语/匈牙利语
Technical In-house translator
Location:Shanghai, PR China
Basic Qualifications:
Native speaker of: German/Finnish/Greek/Bulgarian/Romanian/Hungarian
Must have a very good comprehension of written and spoken English; Chinese proficiency is also preferred
Learn more:
https://www.glassdoor.sg/job-listing/technical-in-house-translator-various-language-positions-csoft-international-JV_IC2416009_KO0,56_KE57,76.htm?jl=3150437620&ctt=1567056451638
4. 上海丨全职丨万豪招聘人力资源助理
要求中英文能力
Human Resources Assistant
Location:Shanghai, PR China
Basic Qualifications:
High proficiency in written and spoken English with and Mandarin
Good general education, preferably University graduates
Learn more:
https://jobs.marriott.com/marriott/jobs/19119577?lang=en-us&src=JB-10224
5. 重庆丨全职丨德勤招聘活动专员(市场营销方向)
要求英文口笔头能力
Event Management Specialist - Marketing
Location:Chongqing, PR China
Basic Qualifications:
Degree holder in Marketing, Communications, English, business or related discipline
Good in English, spoken and written
Good PPT/Excel skills
Learn more:
https://jobs2.deloitte.com/cn/zh/job/DELOA003X566487/?src=JB-16801
6. 上海丨实习丨SAP招聘云产品支持实习生
要求英文+日语能力
Cloud Support Engineer Intern
Location:Shanghai, PR China
Basic Qualifications:
Second year of Master Student candidates
Can meet 4 days full time per week and can last for sixmonths at least
Sound language skills in both Japanese and English languages
Learn more:
https://jobs.sap.com/job/Shanghai-SAP-Cloud-Support-Engineer-Japanese-Intern-%28Shanghai%29-Job-31/522652101/?feedId=176301&utm_source=GlassDoorPPC&utm_campaign=SAP_GDJobAds
7. 天津丨实习丨字节跳动招聘数据标注实习生
要求英文能力
数据标注实习生
地点:天津
要求:
应届毕业生学历本科及以上
对特定内容、图像等数据敏感,能人工判别数据内容的分类特征
能依据具体的标准,完成各项产品策略&模型的效果评定
全日制本科及以上学历,英语专八,有国外留学经验优先
申请网址:
https://jobs.51job.com/tianjin/114525247.html?s=01&t=0
8. 杭州丨实习丨中国大学MOOC内容运营实习生
要求Office软件排版能力
中国大学MOOC内容运营实习生
地点:杭州
要求:
工作细致,认真负责,有良好的沟通素养,思维有条理
有一定的审美和文笔功底,讲究office软件排版
可实习4个月及以上
有考研经验或教育机构工作经验的优先,大四考研成功、研一研二(非应届生)优先
申请网址:
https://hr.163.com/position/detail.do?id=17815
原创声明 :本文由UTH国际(ID:SesameBao)原创出品,转载请联系授权并注明出处,未经授权,禁止转载!文中图片均来源于网络,如有侵权,可联系我们予以删除。谢谢您的理解与配合!

掌握语言核心科技
推动世界无限沟通

长按二维码 关注我们


