厌倦了

的你发现了吗
微信又偷偷搞事情,上新表情包啦
看图大家应该都知道意思
来吧,对号入座先
[翻白眼][666][让我看看]
[叹气][苦涩][裂开]

好了,相信大家的朋友圈已经刷爆了
那么,你知道这6个表情的英文翻译吗?
↓↓↓
翻白眼Boring
当遇到大无语事件,又没法说啥的时候,就优雅地翻个白眼,真可谓无声胜有声。
这个表情,官方给出的译文是boring,意指无聊、无奈、不耐烦、无话可说等状态。
666Awesome
衷心赞叹,老铁牛逼。
这个表情,官方给出的译文是awesome,常见的用法有两种,一种是称赞某人事物很牛的意思;另外一种就是反讽的用法,根据语境褒贬不定。
让我看看Let me see
这个姿势好暧昧哦,到底是该看还是不该看,好烦,好纠结,好迫不及待,我的八卦之魂燃了起来......
这个表情,官方给出的译文是Let me see,不过我们日常口语中可不能这么表达哦,Let me see真正的含义是“让我想想”。
叹气Sigh
生活不易,皱眉叹气,但终究还得笑着活下去。
这个表情,官方给出的译文是sigh,表示疲惫、失望、不开心、唏嘘等,还可以表示风的悲鸣、响动。
sigh作“叹气”时的同义词有moan, groan, mourn等
苦涩Hurt
脂肪不断变多,发量日渐稀少,但我们倔强的“打工人”,就算哭嘴角也不能向下。
这个表情,官方给出的译文是hurt,指感到不高兴或处于困境,主要是强调受了伤,心里委屈又一言难尽的感觉。

此外,表达生活苦涩还可以使用以下词汇:bitter,agonized和pained。
裂开Broken
这个就更不用多说,明显是大家每天都在经历的事情,当属本期最受欢迎表情包。
这个表情,官方给出的译文是broken,形容心态炸裂,不同场景有不同的“裂开”方法。现在一般用于形容某人震惊或意外的心情。
该词本是CSGO主播冬瓜的口癖,后来被游戏主播PDD发扬光大,PDD先是被队友张哥“打死”了,他说“我裂开了”,后来又因为张哥玩游戏实在不按套路出牌,PDD感觉好笑,又说“我裂开了”。

·END·
火星翻译致力于为客户提供“多、快、好、省”的全球多语言翻译服务。
服务热线:400-961-2880


点击阅读原文,立即【免费试译】

