大数跨境
0
0

现代翻译模式的变化

现代翻译模式的变化 南阳精准翻译
2019-08-15
0
导读:现代翻译模式的变化:众所周知,翻译行业在不断的发展和进步,翻译的模式也在不断地进步,在语言需求、项目流程的改善,特别是翻译产业环境的改变引发了翻译模式变化。

现代翻译模式的变化:

众所周知,翻译行业在不断的发展和进步,翻译的模式也在不断地进步,在语言需求、项目流程的改善,特别是翻译产业环境的改变引发了翻译模式变化。

今天就让我们来介绍一下众包翻译。Jef Howe最早提出了“众包”概念,分布问题解决,众包翻译即在一社交翻译平台上,公开招标,将有翻译需求的公司企业和个人和翻译人员在线连接,有效高速的解决翻译问题。

国内外学者对众包翻译的研究

国外

国外学者对众包研究较早,主要观点有

(1) Desilets(2007)大规模在线合作作为一种生产方式会对翻译界产生重大影响;翻译社区(翻译人员、工具制造商和供应商、客户、研究人员、教有工作者)应是一个整体

(2) Gurfein(2011):众包翻译依赖大量后期编译、语法质检及所需技术平台的构建。

(3) Lychak(2013)和 Oxana(2013):众包翻译弥补了译员和自动翻译引擎面对海量数据信息无法生成速度与质量兼具的译文的缺陷,但众包翻译可能对职业译者产生威胁。

(4) Zaidan和 Callison- Burch(2011):如果没有质量控制,众包翻译会产生低质结果。

国内

(1)在2011年,陈中小路就提出,以虎扑、果壳等社区媒体网站为例,向读者介绍从赏金到众包,从各个方面为大家介绍价值,以大量的文章告诉大家作用。

(2)钟卫创办了Ratonwork,再评套上提供专业的在线人工翻译服务,筛选合格的翻译人员进行等级分配以及佣金分配。

综上所述,国内外的专业人员,都知道和认识了众包的好处,但仍然是处于摸索和试探阶段,因为它的翻译模式和监管质量上得不到保障,而且也影响了很多的专职翻译人员。且好多翻译人员对众包平台也存在众多不满,收到的作品少,或者是完成的质量不高等等,各种条件限制。

要解决这个问题,有必要去研究一下国内外的服务平台,在了解平台后,加入进去。这种平台给了译者们更多的选择机会,在这里我就为大家介绍几种:译言网、做到网、经济学人中国网、图灵翻译社区。

以上咨询是专业翻译公司南阳精准翻译为大家带来的咨询信息,如果大家有任何的问题或者翻译需求请联系我们官网。

【声明】内容源于网络
0
0
南阳精准翻译
专注于高端译品创作,是一家专业性强、服务范围广、实力雄厚的多语言翻译服务机构。
内容 27
粉丝 0
认证用户
南阳精准翻译 南阳精准翻译服务有限公司 专注于高端译品创作,是一家专业性强、服务范围广、实力雄厚的多语言翻译服务机构。
总阅读41
粉丝0
内容27