大数跨境
0
0

烧烤店的翻译让我虎躯一震

烧烤店的翻译让我虎躯一震 每日豆瓣
2025-09-28
0
导读:做个熟人

本文来自豆瓣小组“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

由豆瓣用户@momo 授权发布

原文标题:烧烤店的惊悚翻译让我虎躯一震

感谢作者为豆瓣提供优质原创内容

晚上去吃了顿烧烤,可能因为我们家是旅游城市,烧烤店的菜单还贴心地做成了中英双语。


虽然吧,很多翻译有点看不懂的样子,比如牛腰子,要翻译成牛的腰部


但直到我看到了烤肉皮的翻译………………



human skin……


我甚至想不到这俩词儿连起来还有任何其他解释……


 豆友评论 

@momo

咦嘿嘿嘿嘿哈哈哈哈哈哈哈(发出邪恶的笑声


@讲真话你破防啥

因为肉里面两个人 

所以表示很多人human吗


@昨夜月光

经常鲨人的朋友都知道…——


@澤 

老板姓汉,叫尼拔?


@偷飞机的理查德

老板:此处使用了拟人修辞,毕竟如果写牛皮,我怕飞起来


@小蘑菇采姑娘 

这是拔叔的菜单呀


@鸡叫 

之前我住一个酒店,里面有份菜单上面写的:混沌 12元,英文是chaos……啊不是……


@妖风

一个上周在西部区某酒店的见闻


英语老师让我们把表情包翻译成英文
不会英文的我妈在国外疯狂砍价
前男友和现男友在奶茶店争夺同一杯奶茶
我在厨房修文物

【声明】内容源于网络
0
0
每日豆瓣
豆瓣官方订阅号『我们的精神角落』在这里,我们为你收集新鲜的热点内容,推荐豆瓣中的精彩生活,帮你发现你可能感兴趣的未知事物。在这里,我们一起发现生活,构筑精神角落。
内容 8155
粉丝 0
每日豆瓣 豆瓣官方订阅号『我们的精神角落』在这里,我们为你收集新鲜的热点内容,推荐豆瓣中的精彩生活,帮你发现你可能感兴趣的未知事物。在这里,我们一起发现生活,构筑精神角落。
总阅读1.2k
粉丝0
内容8.2k