
戳上面的蓝字“新译科技”关注我们哦!
1.商飞推动民用飞机制造向“智造”转型 生产效率显著提高
중국상비는 민간기의 "지능형" 전환을 추진시켜… 생산능률이 현저히 향상했다
2.首艘国产航母进行第一次海试
首艘 국내산 항모의 첫 海試는 진행중
3.美称将迅速寻求对处罚中兴的"替代方案"
美, ZTE 처벌의 "대안"을 급히 모색하는 중
4.腾讯获深圳智能网联汽车路测牌照 将着重打造L3产品
텐센트는 선전시의 스마트 네트워크 자동차 路测牌照을 받고 L3 제품을 치중히 만들기로
5.360手机宣布和京东再续合作
360 핸드폰은 징동과 재차 협력을 하도록 선포했다
6.雷军内部邮件称要把小米手机拍照品质做到世界顶级水平
레이쥔의 내부 이메일에서 샤오미 핸드폰의 촬영 품질을 세계 최고 수준으로 만드려는 내용이 나온다
7.余额宝T+0赎回额度将大幅下调至1万元 或影响亿万人
위어바오의 T+0 한도는 1만 위안으로 대폭 인하될… 만백성에게 영향을 줄 예상
8.科大讯飞:拟定增募资约36亿 加码人工智能领域
科大讯飞: 모금은 36 억 위안으로 증가시키며 인공지능 영역에서 사용하고자
9.或受滴滴影响,嘀嗒出行暂停结伴频道
띠띠따처의 영향으로 디다추싱은 '함께 출행'을 일시정지했다
10.中国舰载直升机进行南海实射训练 检验攻击能力
中 선상 헬리콥터는 남중국해에서 발사 훈련을 하고 공격 능격을 검사하도록


