大数跨境
0
0

【新译Y宇宙】No.74 极端温度下,仇恨推文会成倍增加

【新译Y宇宙】No.74 极端温度下,仇恨推文会成倍增加 新译科技订阅号
2022-09-27
0
导读:研究发现,极端气温下,仇恨言论会剧烈增加:温度过高或过低,人们的网络言论会变得更具攻击性。

Hateful tweets multiply in extreme temperatures

极端温度下,仇恨的推文会成倍增加

本文使用新译翻译工具翻译,智能+人工校对


Hateful tweets multiply dramatically as temperatures become more extreme, an analysis of 4bn geo-located tweets in the US has found. Scientists logged rises of up to 22% in racist, misogynist and homophobictweets when temperatures rose above 42C, and increases of up to 12% when the mercury fell below -3C, according to a study by The Lancet Planetary Health.

一项对美国40亿条基于地理位置的推文的分析发现,随着气温变得更加极端,仇恨推文急剧增加。根据《柳叶刀·星球健康》杂志的一项研究,科学家发现,当某个地点的气温高于42摄氏度时,种族主义、歧视女性和同性恋的推文数量上升22%;反过来,当某地气温低于零下3摄氏度时,这类推文的数量上升12%。


Annika Stechemesser, its lead author and a scientist at the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK), said: “We found that both the absolute number and the share of hate tweets rise outside a climate comfort zone. People tend to show a more aggressive online behaviour when it’s either too cold or too hot outside.”

该研究的主要作者、德国波茨坦气候影响研究所(PIK)的科学家安妮卡·施特切梅瑟(Annika Steechemesser)表示:“我们发现,离开气候舒适区时,仇恨推文的绝对数量和占比都在上升。当气温太冷或太热时,人们往往会在社交媒体上更加表现出攻击性。”


The research used machine-learning algorithms to identify around 75 million English-phrased hate tweets – around 2% of the sample – in 773 US cities between 2014 and 2020. These volumes of hate speech were then logged and statistically evaluated against variations in local temperatures by the PIK team.

该研究使用机器学习算法在2014年至2020年期间,在美国773个城市中识别了约7500万条用英语表达仇恨的推文,约占样本的2%。然后,PIK团队将这些仇恨言论的数量记录下来,并根据当地温度的变化进行统计评估。


They found that the lowest number of abusive messages occurred when temperatures were between 15-18C but when thermometers fell below 12C or rose above 21C, hate tweets began to rise – most dramatically at climatic extremes.

他们发现,当气温在15-18摄氏度之间时,仇恨推文的数量是最低的,但当气温低于12摄氏度或高于21摄氏度时,仇恨推文的数量就开始上升——在极端气候时,这种情况最为明显。

单词本

multiply    成倍增加;迅速增加dramatically 大幅地;急剧地

geo-located 地理定位的

log               记录

misogynist  厌恶女人的男人

文章来源|卫报

翻译|新译智能AI

编辑|王子越


新译科技订阅号

扫码关注

获取更多翻译知识


【声明】内容源于网络
0
0
新译科技订阅号
新译科技以多模态机器翻译技术为驱动,通过智能编辑平台,连接全球语言服务商和企业级翻译需求,解决全球B端企业语言沟通问题。公司当前与全球合作的翻译组织和机构共同为客户提供全场景的文本及音视频翻译解决方案,助力企业客户将翻译融入日常工作流。
内容 245
粉丝 0
新译科技订阅号 新译科技以多模态机器翻译技术为驱动,通过智能编辑平台,连接全球语言服务商和企业级翻译需求,解决全球B端企业语言沟通问题。公司当前与全球合作的翻译组织和机构共同为客户提供全场景的文本及音视频翻译解决方案,助力企业客户将翻译融入日常工作流。
总阅读59
粉丝0
内容245