大数跨境
0
0

如何说“换位思考”?和shoes有什么关系?

如何说“换位思考”?和shoes有什么关系? 俚子君黑科技
2020-05-23
2

点击上面蓝字关注我们


首先简单通过例句来理解一下这个知识点:
 If you can put yourself in her shoes, you would understand.

○ 如果你可以站在她的角度思考的话,你就能理解。


put oneself in someone else’s shoes 换位思考
这个短语直译过来是“把某人放到另外一个人的鞋子里”的意思,引申为“换位思考”。

再来看另一种表达,换汤不换药,加深理解:

You don’t get to laugh at me. If the shoe was on the other foot, you would be freaking out.

○ 你没权利取笑我(轮不到你来取笑我)。换做是你的话,你会崩溃。

 
补充:
think in someone else’s perspective 
换位思考

1

-END-







给我一个关注阔以吗, thx~~


ID: Liii_yudaquan 

感谢关注:)


【声明】内容源于网络
0
0
俚子君黑科技
此公众号集合海外youtube, ins, facebook, 等等最新资讯(。•̀ᴗ-)✧ 本俚子是海外社区文化爱好者一枚,希望带来的视频之类的各位能感兴趣 有机会大家一起讨论面基也何尝不可呢???
内容 38
粉丝 0
俚子君黑科技 此公众号集合海外youtube, ins, facebook, 等等最新资讯(。•̀ᴗ-)✧ 本俚子是海外社区文化爱好者一枚,希望带来的视频之类的各位能感兴趣 有机会大家一起讨论面基也何尝不可呢???
总阅读0
粉丝0
内容38