1
She got cold feet when she was about to walk down the aisle with her fiance. She eloped with another man at the last minute.
在她快与她未婚夫走进殿堂的时候,她临阵脱逃了。在最后一刻她同另一个男人一起逃婚了。
walk down the aisle 步入婚姻的殿堂
本意:沿着走廊走。在婚礼上也有aisle, 如图:

2
Just because you stayed up very late last night doesn't mean you can be late for work.
仅仅因为你昨天熬夜很晚也不能代表你今天就可以上班迟到。
Just because + 句子, doesn't mean+句子。
仅仅因为.....也不代表......; 就算........也不意味着.......
3
There are plenty more fish in the sea than ever came out of it.
天涯何处无芳草。(选自:Downton Abbey)
1) bait
n. 饵;诱饵;诱惑物;被故意激怒(视频中取名词的意思)
v. 上饵;故意激怒,招惹
2) sb./sth. is out of my league
高攀不上;不是一类人;不是我的强项
千载难逢(的好机会);一辈子只遇到一次(的机会/人)
e.g. once-in-a-lifetime opportunities
好好学习天天向上之往期推荐:

传递知识 & 汁源:)