中国的国花是什么?2019年7月,中国花卉协会公布结果:牡丹。在泰国武里南府,很多孩子却以为“茉莉花”代表中国。这源于教他们学会的第一首中文歌:《茉莉花》。
(在泰国武里南府乡村教中文的树老师:后排右二男性)
在泰执教7年:6000名孩子跟他学唱《茉莉花》
树立,生长在上海长宁区。通过自学,他熟练掌握沪语、泰语、英语、普通话四门“语言”。2011年,他萌生赴泰深造并教书的想法,没想一呆就是7年。
树立执教的城市,位于曼谷东北的武里南府。当地孩子亲切地称这位大哥哥a.jan(泰语:树老师)。
“中文的优美,要用简单的方式让孩子接受”。树立想起了唱歌。7年间,树立先后在武里南府中小学、武里南皇家大学教中文,培育6000名泰国学生。《茉莉花》的歌声,回荡在校园汇报、节日舞台。
(树老师在给泰国儿童上中文课)
近年来,泰国越发重视汉语教学。很多泰国人从幼儿园就学汉语,将其视作“第二外语”。
中华传统文化输出:让泰国孩子感受东方古国之美
通过树老师的言传身教,遥远神秘的东方古国,向泰东小朋友敞开大门。他们接触到中国的筷子文化、武术、毛笔字、茶道。很多孩子甚至知道端午、中秋、重阳的由来。
(树老师教泰国学生学习中国武术)
(树老师教泰国学生学习中国传统茶道)
泰国气候炎热,当地人喝冰茶。树老师让泰国学生第一次见识,用精美的瓷器(CHINA)泡出不加牛奶和糖的茉莉花茶。茉莉花的味道,与歌声一起,嵌入他们的青春记忆。
武里南府位于泰国内陆,山东鲁能、上海亚冠赛在此举办,很多中国人入住酒店。树老师发现,他们在一个叫携程的网站订泰国酒店。
回到中国 他继续当“老师”:培训数十名泰语酒店商服
回国后,树立入职携程,着手搭建大住宿泰语商服组。同事们依然叫他“树老师”。
面对来携程应聘泰语商服的年轻人,树立成了“语言测试培训老师”。他把最优秀的泰语人才筛选出来,并进行语言培训、测试。像老师批改学生试卷一样,他会给“学生们”布置作业,修改不地道的泰语用词。
(入职携程后,树立成了“泰语测试培训老师”)
树立把在泰所学为人处世方式、对宗教文化的解读、标准的泰语用词,传授给“学生们”。
树立在携程的“学生”,大多拥有中泰合作专业学历,或在泰国exchange至少1年。他们每人日均拨70个电话跟泰国酒店沟通提升中国赴泰游客入住幸福感。
中华传统文化输出国外,让世界见识东方古国之美。从巴黎街头弹古筝的汉服少女彭静璇,到在泰执教7年的携程泰语商服树立。他们是民间“中华文化传承人”。


