大数跨境
0
0

【対訳】「60後」の両親 微信の相手の8割が子ども

【対訳】「60後」の両親 微信の相手の8割が子ども 人民网日文版
2014-07-03
2
导读: 50岁的李阿姨是名退休高中语文老师,家住渝北区花卉西路碧泉花园小区。两个月前,李阿姨注册了微信,每天

50岁的李阿姨是名退休高中语文老师,家住渝北区花卉西路碧泉花园小区。两个月前,李阿姨注册了微信,每天早上9~10点更新朋友圈,发的都是她亲手做的早餐。粥、小菜、水果……

50歳になる女性の李さんは高校を定年退職した国語(中国語)教師で、重慶市渝北区花卉西路碧泉花園の住宅区に住んでいる。李さんは2カ月前に微信(WeChat)に登録し、毎朝9時から10時の間に友人に向けて、お粥や付け合せ、果物など様々な手作りの朝食を撮影した写真を公開している。

李阿姨的女儿刘小姐24岁,今年上半年进入一家媒体从事校对一职,每天上晚班,因此早上赖床不起。李阿姨说,有几次她做好早饭,忍不住进房叫女儿,女儿却说“不想吃,只想睡觉”。

李さんの娘、24歳になる劉さんは今年上半期、あるメディア企業に就職して校正の仕事をしている。毎日夜勤があるため、朝起きることができない。李さんによると、朝食を作って我慢できずに娘を呼びに部屋へ入っても、「食べたくない。眠い」と拒絶されたことが何度もあるという。

“我看到她其实醒了的,在看手机,耍微信!”李孃孃说,后来女儿甚至每晚将卧室门反锁。女儿大学时胃就不好,如果再不吃早饭,身体很可能出问题,李阿姨很忧虑。于是,两个月前,她开始向隔壁一位阿姨认真学习如何耍微信。

「娘は実は目が覚めていて、携帯電話で微信を使ってるのよ!」と李さんは嘆く。娘はそれから、夜寝室に鍵をかけてしまうようになった。娘は大学生の頃、胃が弱く、これ以上食事が不規則になると体によくないと李さんは心配している。そのため、李さんは2カ月前に隣人から微信の使い方を学んだという。

连日来,记者通过微信、电话、QQ等,对20名玩微信的60后父母做了调查,他们的子女有的是白领,有的在读书。对于“为啥开通微信”这个问题,17位父母都表示是为了子女。有的父母说,儿女不爱看短信,想用微信与他们保持联系;有的父母说,希望通过朋友圈,了解儿女的情绪和生活;还有的父母说,希望通过发的东西,向子女传递自己的想法、感悟等。

記者が微信や電話、QQなどを通じて微信を利用している「60後」(1960年代生まれ)の両親20人を対象に調査したところ、彼らの子供はサラリーマンや学生など様々だ。「なぜ微信を使い始めたのか」という質問に対して、17人が「子どものため」と答えた。中には、子どもがショートメッセージを使うのが好きなので、微信を通じて連絡を保ちたいという両親や、友人を通じて子どもの気持ちや生活を理解したいという両親、また投稿することで、子どもに自分の考えや気持ちを伝えたいという両親もいた。

「人民網日本語版」

【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读4.7k
粉丝0
内容8.3k