大数跨境
0
0

【注目】国内外のメディアが見た中国の芸能界

【注目】国内外のメディアが見た中国の芸能界 人民网日文版
2015-02-12
1
导读:中国のスターが世界の舞台で活躍するのにともない、外国メディアは中国の芸能界にますます注目するようになっている

中国のスターが世界の舞台で活躍するのにともない、外国メディアは中国の芸能界にますます注目するようになっている。その対象は成龍(ジャッキー・チェン)や鞏俐(コン・リー)といった世界的スターばかりではない。しかし、外国メディアが注目する点は往々にして中国メディアとは異なる場合が多い。最近、汪峰(ワン・フォン)が章子怡(チャン・ツィイー)のバースデーパーティーの席で突然プロポーズしたことが中国の芸能界で話題をさらった。中国メディアは「汪先輩がついにヘッドラインニュースを飾った」とユーモラスに伝えたが、外国メディアは「ラジコン飛行機でプロポーズ」した点に注目しており、まるでラジコン飛行機がこのニュースの主役であるかのように見える。>>

「俳優の文章の不倫事件」も世界で報道され、多くの外国メディアの紙面を飾ったが、多くのメディアが注目したのは文章(ウェン・チャン)と姚笛(ヤオ・ディー)自身ではなかった。例えば、英デイリー・メールは4月1日にこの事作を報道しているが、「これほど人気を集めた謝罪はなかった」として、彼の謝罪が微博(ウェイボー)の転載数やコメントの記録を更新したことを伝えている。

2008年のプライベート写真流出事件も外国メディアを賑わせた。しかし、中国メディアが関係者に注目したのに対して、外国メディアは「中国人はどのように性を捉えるのか」といった問題を巡り論じている。ドイツのフランクフルター・ルントシャウ紙は、「10年前、中国人はまだ自由に性について語ることはできなかったが、現在では社会各界がこの事件に様々な反応を表すことができる」としている。


張芸謀(チャン・イーモウ)と妻の陳婷(チェン・ティン)に複数の子どもがいることが明らかになると、これも大きなニュースとなった。700万元(約1億3396千万円)以上という高額の罰金が中国と外国のメディアの話題の中心になったが、フランスの20 Minutes紙は、2013年に中国が第2子出産を解禁した政策を大きく報じ、ロイターや日本の毎日新聞は罰金支払いの期限に重点をおいて報じた。


2013年9月13日に王菲(フェイ・ウォン)と李亜鵬(リー・ヤーポン)が何の前触れもなく突然離婚を発表し、その離婚原因について様々な形でメディアに取り沙汰され、欧米メディアもこれについて報道を行った。英デイリー・テレグラフは、2人の離婚は中国人に婚姻について考えさせたと伝え、楊瀾の「婚姻には愛情の他に別の絆も必要。最も強い絆は子どもでもお金でもなく、精神が共に成長していくことであり、一種のパートナシップだ」という言葉を紹介している。


本微信号内容均人民网日文版独家稿件,转载请标注出

【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读9
粉丝0
内容8.3k