大数跨境
0
0

【対訳】小伙吃泡面喝可乐肠胃产生大量气体险丧命

【対訳】小伙吃泡面喝可乐肠胃产生大量气体险丧命 人民网日文版
2015-12-30
0
导读:小伙子小曹在网络上出了名。他睡前吃了两包方便面,加两瓶可乐,还有薯片等零食,出现剧烈腹胀腹痛,胃部翻江倒海。



小伙子小曹在网络上出了名。他睡前吃了两包方便面,加两瓶可乐,还有薯片等零食,出现剧烈腹胀腹痛,胃部翻江倒海。送入医院检查后,医生发现小曹胃泡胀大,肠腔胀气,胃里犹如喷泉,经医生给小曹插了胃管,排出大量气体后,小伙子才转危为安。

ネット上で話題になっている曹くんという若者がいる。彼は寝る前にカップラーメン2袋を食べた後、コーラを2本飲んで、さらにポテトチップなどのスナックを食べたところ、お腹が張って強烈な腹痛に襲われ、胃がひっくり返りそうになった。病院で検査したところ、曹くんの胃腸にはガスがたまってパンパンにはれており、胃の中はまるで噴水のようになってることを医者が発見した。すぐに曹くんに胃管カテーテルを挿入し大量のガスを放出して、彼はようやく危機を脱することができた。

此事被网络广泛转载后,引起网友极大关注和讨论。有网友认为小曹吃撑了,吃东西没有节制,不过,更多的网友则关注泡面和可乐能不能同时食用的问题,还有网友直接跟帖说,泡面和可乐一同食用,会产生大量气体,导致腹胀腹痛。网友的说法是真的吗?近日,记者邀请重庆工商大学食品与生物工程系教授、绿色食品研究院院长唐春红,现场做了一回泡面加可乐试验,验证网上的传言。

この事件がネットで広まり、ネットユーザーの高い関心を集め、話題となっている。あるネットユーザーは曹くんは食べすぎで、あまりにも節度がなさすぎると評したが、ほとんどのネットユーザーはカップラーメンとコーラを同時に摂取したことが問題ではないかと注目している。別のネットユーザーは「カップラーメンとコーラを一緒に摂取すると大量のガスが生じ、お腹が張って腹痛を起こす」と直接コメントしている。このネットユーザーの説は本当だろうか?そこで先日、重慶工商大学の食品生物工程専攻の教授であり、緑色食品研究院院長の唐春紅氏に取材し、実際にカップラーメンとコーラでテストしてもらい、ネット上で広まっている説について検証してみた。

根据试验结果,唐教授介绍说,吃了泡面之后,少喝一点可乐等碳酸饮料,胃里产生的气体不多,一般人体通过打嗝等生理反应,便会及时排出,对身体影响不是很大。但是,如果吃了方便面之后,在很短时间内,饮入一罐以上可乐等汽水,胃里会稀释出大量气体,导致腹胀腹痛,身体不适。网上惹祸的那个小伙子,就是因为吃了两包泡面加两瓶可乐,“量太大”,最终导致胃部产生剧烈反应,住进了医院。

唐教授によれば、結果はカップラーメンを食べた後に少量のコーラなどの炭酸飲料を飲んだところ、胃に発生するガスは少なく、普通の人であればゲップなどの生理的な反応ですぐに体外に排出することが可能で、体に与える影響はそれほど大きくなかった。しかし、カップラーメンを食べた後、すぐに1缶以上のコーラなどの炭酸飲料を飲んだ場合、胃の中に大量のガスが生じて、お腹が張って腹痛を起こし、体の不調を訴えた。ネット上で話題の若者の場合も、2袋のカップラーメンと2本のコーラという「摂取過多」から胃に強烈な反応を引き起こし、入院する羽目になったと考えられる。


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。


【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读9
粉丝0
内容8.3k