大数跨境
0
0

【中日対訳】你闯我拍!南京启用人脸识别抓拍行人闯红灯

【中日対訳】你闯我拍!南京启用人脸识别抓拍行人闯红灯 人民网日文版
2017-08-17
2
导读:行人闯红灯作为“顽疾”一直以来是城市道路交通管理的难题。南京市交警在智能交通领域探索管理方法,通过应用视

  行人闯红灯作为“顽疾”一直以来是城市道路交通管理的难题。南京市交警在智能交通领域探索管理方法,通过应用视频分析、运动跟踪、人脸检测和识别技术警示、曝光、取证行人闯红灯交通违法行为,于8月10日正式启用“人脸比对行人闯红灯交通管理报警设备”。


 歩行者の信号無視は、都市道路交通管理の難題だ。南京市交通警察は、スマート交通分野で管理方法を模索している。動画分析、運動追跡、顔認証技術により、歩行者の信号無視行為を警告・暴露し、その証拠を集めている。10日には、顔認証による赤信号無視行為の取り締まり設備を正式に稼働開始させた。


  人脸比对行人闯红灯交通管理报警设备通过视频采集及人脸捕获,对闯红灯当事人人脸抓拍、人脸特征进行提取,并将数据送入人脸信息综合应用系统,实现人脸动态比对、实时预警等功能,路口前端安装显示信息大屏,实时发布当事人闯红灯的特写照片,配合语音提示、声音威慑,警告、曝光交通违法行为。整套设备在不需要人工介入的前提下实自动运行。


 同設備はカメラで人の顔をチェックし、信号無視の当事者を撮影し、顔の特徴を集め、データを顔認証情報総合応用システムに伝送する。同設備により、顔のリアルタイムの比較対照、警報を鳴らし注意するなどの機能を実現できる。また、交差点に大型情報ディスプレイを設置し、当事者の写真を掲載し、音声により注意を促して警告し、交通違反行為を暴露する。設備全体は自動的に稼動するという。

おススメ

  

【中日対訳】囧研究:别再独身了!单身狗吃饭更容易发胖!

【中日対訳】支付宝加快进军欧洲 将为旅欧中国人提供服务

週間時事用語(九寨溝地震、映画「戦狼2」、親孝行休暇など)


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读9
粉丝0
内容8.3k