在日语里,「床屋(とこや)」与「美容室(びようしつ)」都有“理发店”的意思,那么它们有什么不同呢?
在日本,「床屋」与「美容室」的业务范围分别基于理容师法和美容师法,而「理容(りよう)」と「美容(びよう)」的定义并不一样。
「理容」是指通过剪头发、刮脸等方法来调整容貌;「美容」是指通过烫发、盘发、化妆等方法使容貌变美。
「理容師」这一职业可以追溯到日本明治时期,当时政府发出“散发脱刀令”,主张破除旧习,提倡“开化文明”。当时,来理发的都是男性,而女性一般把头发盘起,所以没有理发的概念。因此,在日本,人们也有一种固有印象,那就是去「床屋」的是男性,去「美容室」的是女性。此外,一般人们还会认为,能刮脸的是「床屋」,不能刮脸的是「美容室」。而「床屋」也可以被称为「理容室(りようしつ)」「理髪店(りはつてん)」「散髪屋(さんぱつや)」,「美容室」还可以被称为「美容院(びよういん)」。
说到「カフェ」与「喫茶店(きっさてん)」的区别,很多人认为,装潢时髦的就是「カフェ」,昭和复古风格的就是「喫茶店」;自助式或半自助式的就是「カフェ」,有店员把咖啡为客人端到座位的就是「喫茶店」……这些判断都不尽正确。

「カフェ」与「喫茶店」最大的区别其实在于经营许可证不同。在申请食品经营许可的时候,「カフェ」取得的是“餐饮店经营许可”,「喫茶店」取得的是“喫茶店经营许可”。
相比餐饮店经营许可,喫茶店经营许可更容易申请下来,不过仅凭这张许可证,店铺不能提供酒精类饮品,也不能进行除了简单加热以外的其他食物烹调。
因此,「喫茶店」能提供的只有咖啡、红茶等饮品以及点心、水果、小吃等,而「カフェ」可以出售酒精饮品,还可以现场烹饪食物。不过,取得了餐饮店经营许可的店铺也并不是必须售卖酒精饮品和餐食的。
实际上,在日本也有很多店铺拥有餐饮店经营许可,但店名却是「xx喫茶店」;也有的店铺拥有的是喫茶店经营许可,但店名却是「xxカフェ」。
本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。