大数跨境
0
0

大规模商用!AI翻译来了

大规模商用!AI翻译来了 人民网日文版
2025-04-28
2
导读:AI翻訳が翻訳業界にもたらす大変革

 翻訳業界は現在、人工知能(AI)によってもたらされる大変革の最中にある。

遼寧省大連市で4月24日に開幕した2025中国翻訳協会年次総会で発表された「AIと翻訳報告」によると、AI翻訳技術はすでに実験室から出て、大規模に商用化されており、その応用シーンは、越境ビジネス・貿易、文化・交流、教育・医療といった複数の重要分野をカバーしている。

近年、大規模言語モデルをはじめとするAI技術が、非常に高い意味理解能力、文脈認識能力、マルチモーダル処理能力により、翻訳技術の飛躍的発展を推進している。これらのモデルは、テキスト翻訳という面で顕著な成果を上げているほか、音声や画像、動画といったコンテンツを同時に処理することができ、マルチモーダル翻訳を実現している。

2024年末時点で、中国の「機械翻訳」、または「AI翻訳」を主業務としている企業は前年比で706社多い1545社に達した。また、AI翻訳技術は、さまざまなシーンで応用できる製品に幅広く組み込まれ、スマート翻訳デバイスが雨後の筍のように出現し、翻訳業界をスマート化とシーン化の新たな高みへと引き上げている。

発表会で、科大訊飛のデュアルスクリーン翻訳機2.0を試用する来場者。(撮影・蒋暁辰)

AI技術の推進に伴い、中国の翻訳教育も全面的な高度化を迎えており、「翻訳+技術」を融合させた複合型人材育成スタイルが形成されている。多くの大学は翻訳技術カリキュラムを開設し、外国語だけでなく、技術も習得した複合型人才育成に取り組んでいる。また、一部の大学は、翻訳学科とコンピューター科学・技術学科、AI学科を組み合わせ、2つの学位を取得できるダブルディグリー・プログラムを展開している。

AIは、翻訳業界に大きなチャンスをもたらしているものの、その応用の過程では、技術的限界や言語対応能力のアンバランスさ、文化適応性の不十分さ、倫理的な議論、翻訳業への影響といった課題も露呈している。

報告によると、技術倫理の枠組みが整備され、業界の枠を超えた協力が深化するにつれて、AI翻訳は、「言葉の壁」を打破するとともに、人類文明の多元的共生のために、より包括的なソリューションを提供する可能性がある。翻訳業界は業界標準の整備、人材育成、国際協力の推進などを通じて、チャンスを掴み、課題に対応し、業界の質の高い発展を推進する必要がある。

おススメ

大阪世博会中国馆主题影片《中国人的十二时辰》来啦!
日本人游中国摄影大赛作品征集中!
全球首个“人机共跑”半马开赛 外国选手花式点赞中国科技

本微信号内容均为人民网日文版独家稿件

转载请标注


【声明】内容源于网络
0
0
人民网日文版
开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
内容 8288
粉丝 0
人民网日文版 开设于1998年,涵盖时政、社会、文化、科技等多领域的日语网站(http://j.people.com.cn/)
总阅读9
粉丝0
内容8.3k