大数跨境
0
0

【口语】拜金女和富二代

【口语】拜金女和富二代 中国日报双语新闻
2014-12-17
2
导读:《生活大爆炸》有一集讲到Penny为小印度Raj找了一位deaf girl,但这个女孩子只爱富二代Raj的钱

《生活大爆炸》有一集讲到Penny为小印度Raj找了一位deaf girl,但这个女孩子只爱富二代Raj的钱,当Raj的父母在经济上"断粮"后这个女孩子就离开了Raj。今天咱们就讲讲和拜金女相关的口语。


1. Gold digger.

通过恋爱赚钱的女孩子,无需多解释。


2. She's taking advantage of him.

一般如果主语是男生,宾语是女生,那么这句话的意思是说男生在揩油,占女孩子的便宜,但反过来的话一般就是指这个女孩子在利用男生赚钱。


3. Silver spoon kids

富二代

4. Raj was born loaded.

Raj的父亲是个妇科医生,非常能赚,开的是宾利,loaded这个词就是指有钱的意思。


5. Beautiful but ruthless.

惊艳和无情,这是Gold diggers的常见形容词。

微信用户如何查阅及分享

点击右上角→发送给朋友

点击右上角→分享到朋友圈或腾讯微博

点击右上角→复制链接,可发送到电脑上查看

如何订阅中国日报网双语新闻微信

添加朋友→查找微信公众账号:中国日报网双语新闻

添加朋友→搜号码:Chinadaily_Mobile

点击右上角→查看公共账号→添加关注

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读3.1k
粉丝0
内容13.6k