大数跨境
0
0

英语中的24个疯癫单词

英语中的24个疯癫单词 中国日报双语新闻
2014-11-24
2
导读:导语English is a crazy language.英语里有许多非常好玩的单词,它们的词意和表明上看

导语English is a crazy language.英语里有许多非常好玩的单词,它们的词意和表明上看起来完全没有关系。都有哪些怪词,微信君带大家来看一看。

There is no egg in eggplant(1) nor ham in hamburger(2), neither apple nor pine in pineapple(3).

鸡蛋(egg)茄子(eggplant)没什么血缘关系;汉堡里(hamburger)也不是夹火腿(ham)苹果(apple)凤梨(pineapple)的长相差距很大。


English muffins(4) weren't invented in England or French fries(5) in France.

英式松饼(English muffins)的家乡不是英国;炸土豆条(French fries)的发源地也不是法国。


Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren't sweet, are meat.

蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。


We find that quicksand(8) can work slowly, boxing rings(9) are square and a guinea pig(10) is neither from Guinea nor is it a pig.

流沙(quicksand)其实流得很慢;拳击台(boxing rings)是方形的;小豚鼠(guinea pig)的老家不是几内亚,长相也没有一点儿像小猪。


If a vegetarian(11) eats vegetables, what does a humanitarian(12) eat?

如果素食主义者(vegetarian)吃蔬菜,那么,人道主义者(humanitarian)吃啥?


How can a slim chance(13) and a fat chance(14) be the same, while a wise man(15) and wise guy(16) areopposites?

胖瘦截然相反,可后面跟着chance,就都变成"机会渺茫"了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)


How can overlook(17) and oversee(18) be opposites, while quite a lot(19) and quite a few(20) are alike?

Look和see是近义词,但oversee是"监视",overlook意思怎么就是"忽视"呢?A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示"很多"的意思呢!


When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22), they are invisible.

星星出来(out)了,我们能看到它们;灯灭了(out),我们就什么也看不见了。

When you wind up your watch(23), you start it, but when you wind up an essay(24), you end it.

给表上发条(wind up),表就开始走;wind up一篇文章,文章就结束啦。

多精彩点击"阅读原文"↓↓↓

微信用户如何查阅及分享

点击右上角→发送给朋友

点击右上角→分享到朋友圈或腾讯微博

点击右上角→复制链接,可发送到电脑上查看

如何订阅中国日报网双语新闻微信

添加朋友→查找微信公众账号:中国日报网双语新闻

添加朋友→搜号码:Chinadaily_Mobile

点击右上角→查看公共账号→添加关注

吧!

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读6.0k
粉丝0
内容13.6k