
Zhou Yongkang was sentenced to life imprisonment Thursday for accepting bribes, abusing his power and deliberately disclosing state secrets, Tianjin Municipal No. 1 Intermediate People's Court ruled.
2015年6月11日,天津市第一中级人民法院依法对周永康受贿、滥用职权、故意泄露国家秘密案进行了一审宣判,三罪并罚,决定执行无期徒刑。
“受贿”、“滥用职权”、“故意泄露国家秘密”分别用accepting bribes, abusing his power和deliberately disclosing state secrets来表示。
周永康还被剥夺政治权利终身(be deprived of his political rights for life),并处没收个人财产(had his personal assets confiscated)。周永康当庭表示,服从法庭判决,不上诉(pleaded guilty and will not appeal)。
周永康在庭审最后陈述时说:
我接受检方指控,基本事实清楚,我表示认罪悔罪;
The basic facts are clear. I plead guilty and repent my wrongdoing
有关人员对我家人的贿赂,实际上是冲着我的权力来的,我应负主要责任;
Those involved, who bribed my family, were actually coming after the power I held, and I should take the main responsibility.
自己不断为私情而违法违纪,违法犯罪的事实是客观存在的,给党和国家造成了重大损失。
I broke the law and Party rules incessantly, and the objective facts of my crimes have resulted in grave losses of the Party and the nation.。
对这一案件的依法处理,彰显了全面依法治国的执政理念,昭示了我们党依法惩治腐败的鲜明态度和坚定决心。

