大数跨境
0
0

一张图 教你精确的笑

一张图 教你精确的笑 中国日报双语新闻
2014-12-09
0
导读:除了laugh和smile,美剧里经常会看到那些字幕组对于其它笑容的精确翻译,这里一张图总结一下常见笑容的精

除了laugh和smile,美剧里经常会看到那些字幕组对于其它笑容的精确翻译,这里一张图总结一下常见笑容的精确分类。



1. Stepped in the club now, saw you sitting with your friends giggling.

Craig David在他的单曲《Last Night》中这样唱到,giggling就是那种和人在一起说笑的样子,电视剧里的慢镜头里经常有这种笑容。


2. Wipe smirk off your face.

Michael Jordan当年要去打棒球的时候,很多人觉得是开玩笑,但当这成真后,电视台的主持人就是这样开篇的,把那讥笑的笑脸收起来吧,这是真的!Smirk就是指那种不屑的神情,往往是一边嘴角高一些那种。


3. How about you chuckles?

老友记里Monica刚到一家餐厅后,正好把这家餐厅的主厨给替换掉了,这个主厨在后厨地位很重要,因为这些帮手都是他的亲戚,所以这些人自然很讨厌Monica,尤其有一个人总是整她,总是不怀好意的笑,有一次Monica和Joey上演了一出开除的戏码,Joey被当着大家的面开除,Monica就这么称呼那位老笑话他的人,Hey chuckles! 所以还是少笑话别人比较好。


这个图里其实用到的比较多的就是smile、laugh、giggle、grin、chuckle和smirk,其他的可能用到的比较少,有些朋友看到翻译觉得不对,别紧张,这张图只显示了部分的意思,还有许多别的意思没标出来,还是要看美剧,放到情境中去用,而不是背单词。

微信用户如何查阅及分享

点击右上角→发送给朋友

点击右上角→分享到朋友圈或腾讯微博

点击右上角→复制链接,可发送到电脑上查看

如何订阅中国日报网双语新闻微信

添加朋友→查找微信公众账号:中国日报网双语新闻

添加朋友→搜号码:Chinadaily_Mobile

点击右上角→查看公共账号→添加关注

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读6.0k
粉丝0
内容13.6k