大数跨境
0
0

大山的孩子,欢迎你们来北京

大山的孩子,欢迎你们来北京 中国日报双语新闻
2015-07-29
2
导读:人生中的第一次He Mingxing, a student from the Dai ethnic grou

人生中的第一次

He Mingxing, a student from the Dai ethnic group at a primary school in Tengchong county in Yunnan province, will experience many firsts during a charity program this week.

何明兴是云南省腾冲县一名傣族的小学生,这周他将会在一项慈善项目中经历很多人生中的第一次。

He flew for the first time to Beijing, used elevators in large shopping malls, washed his hands under automatic taps. He will also make new friends in the country's capital.


他第一次乘飞机去北京,第一次在大商场里乘电梯,第一次用自动水龙头洗手,并且将在北京遇见很多新朋友。



满怀期待的孩子们

He is one of 30 young students from ethnic groups in Yunnan province participating in the Aramco Asia Youth Program in Beijing from July 25 to July 31.


像他这样的年轻学生有
30人,他们都是云南的少数名族,7月25日至30日,他们将在北京参加“阿美亚洲民族少年梦想之旅”项目。

大山的孩子来北京

Up on arrival, 35 students and teachers from five rural primary schools in Yunnan’s Anning, Tengchong and Changning counties kicked off their 8-day tour of dream in Beijing.


飞机落地那一刻,来自云南省安宁、腾冲、昌宁县五所乡村小学的
35名白族、傣族、佤族、苗族、傈僳族师生代表为期8天的北京梦想之旅正式启程!

欢快的傈僳族跳操,优雅柔美的傣伞舞,苗族18件套服饰展示,佤族的甩发舞,白族的霸王鞭……孩子们的民族舞蹈展示感染了在场每位来宾!

The students from the Bai, Dai, Miao, Wa and Lisu ethnic groups, aged between 8 and 12, come from low-income families in the province in Southwest China. Most of them are "left-behind children" who spend little time with their parents each year.


这些学生来自白族、苗族、佤族和傈僳族,年龄在
8岁到12岁之间,都是来自中国西南部省份的低收入家庭。他们当中很多人都是留守儿童,每年和父母相聚的时间屈指可数。

27日上午,小学生们穿上野战服打起CS战役,体验了一回小军人征战的感觉。

下午,大家一起参加手工制作八音盒,体验四大发明之一的活字印刷术。孩子们认真地在刻板上刷油墨,再用纸张覆盖,印刷属于自己的三字经。

28日上午,孩子们获得200块钱购书卡,来到青少年阅读体验大世界自主挑选自己喜欢的读物,感受到书籍带来的沉甸甸的幸福。


下午前往录制春节晚会的演播厅之一,参与「综艺盛典」节目录制。

傍晚前往小童星的摇篮晶羽翼儿童影视公司,与小童星们同台演绎,沟通交流,并且获赠图书、书包、文具等诸多学习用具!晚上小朋友们还在公司集体享用小朋友们最喜欢的快餐,在工作人员的帮助下第一次吃炸鸡和汉堡,不过孩子们还是更吃得惯他们的家乡菜!



托起贫困少年的梦想之旅

The program, supported by Aramco Asia and co-organized by China Daily, China Children's Press and Publications Group, China Youth Development Foundation and the "Children's Love" Charity Fund, is designed to help students expand their horizons, meet new friends and enrich their knowledge.


该活动是在阿美亚洲公司支持下,由中国日报社联合中国少年儿童出版社出版集团、中国青少年发展基金会、小爱也温暖基金等主办,旨在帮助学生拓宽视野,广交朋友,获得更多知识。

The children will visit a variety of heritage sites in Beijing to learn more about traditional Chinese culture, and will work in groups to improve their teamwork capabilities.


这些孩子还会在北京参观很多名胜古迹,了解中国传统文化,同时他们会以小组的形式活动,以增强他们的团队合作能力。

"As a national English-language newspaper, China Daily has long committed itself to supporting children from low-income families in rural areas by utilizing its well-trained English news reporting teams and strong global awareness," Sun said.


“作为国家级的英语报纸,《中国日报》长期以来致力于扶持边远地区低收入家庭的孩子,通过自身训练有素的英语报道团队和国际意识来帮助他们。”孙尚武说。


孩子们清晨在天安门观看升旗仪式

China Daily has used multiple channels, including the paper-based Charity Weekly and WeChat platform, to support the development of charity programs in China, he said.


他还说,《中国日报》有很多传播渠道,包括依靠纸媒的每周慈善,以及微信平台,这些都能推动慈善项目的发展。


孩子们,所有这些,都是想让你们知道,你们的世界是彩色的,只要努力,未来会有很多很多可能,张开双手,拥抱这世界吧。





【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读6.0k
粉丝0
内容13.6k