大数跨境
0
0

城会玩丨豆芽花OUT了,城里人现在流行戴鸡翅(New fashion craze in China)

城会玩丨豆芽花OUT了,城里人现在流行戴鸡翅(New fashion craze in China) 中国日报双语新闻
2015-09-17
2
导读:Last month, plastic hair plants took over China as the

Last month, plastic hair plants took over China as the new fashion trend.

上月,“豆芽花”发卡火遍全国。




They have been worn by the young and old. From afar, it looks like a plant has germinated from the top of a person's head. Upon closer inspection, it looks more like an antenna.

“豆芽花”发卡老少通吃,远看像从头顶上发芽长出的植物,近看更像天线。




But in the world of fashion, one week you're in and the next you're out. And the Chinese internet has decided to prove that by quickly brushing aside the "old" trend and upgrading to the next level: plastic food clips.

不过时尚界是瞬息万变滴,上一秒你还紧跟潮流,下一秒你就落伍了。中国网友现在不玩“豆芽花”发卡了!最新萌物是——仿真食物发卡。




You want to put a fried egg on your head? Now you can put a fried egg on your head.

头上想来个煎蛋不?是的,现在你可以了。




Need to adorn your head with the highest of ~streaky pork fashion~. You're covered now.

萌出新高度的神器——五花肉发卡,你可以拥有。




It's a regular buffet for your hair.

简直是秀发的自助餐。




While most internet users have been quite shocked by the stunt, the self-proclaimed inventor says on the store's Taobao product page they have their hands full producing more clips because of the high demand.

虽然很多网友被这一萌物吓坏,自称发明者的家伙在其产品淘宝页面表示,需求量太大,简直忙不过来。




There were also actually buyers who sincerely commented that the clips — like this dashing and delicious dumpling — are cute.

还真有卖家评论说萌萌哒——比如她购买的这款酷炫美味的饺子发卡。




好吧,玩不过你们。。。双语君还是老老实实学英语吧,女孩们看过来:


头饰词汇总结

hair accessories 头饰


headband 束发带,发带,发箍


hair barrette 弹簧式发夹



hair clip 带齿发卡



hair pin/bobby pin 一字发夹


hair tie (elastics) (弹力)发绳,橡皮筋


ponytail holders (马尾辫)发绳或夹子


side comb 侧梳


(编辑:祝兴媛)


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读7.7k
粉丝0
内容13.6k