大数跨境
0
0

00后和60后爱好相同?看看全民阅读报告都说了啥丨读书有“礼”

00后和60后爱好相同?看看全民阅读报告都说了啥丨读书有“礼” 中国日报双语新闻
2016-04-23
2
导读:游学,古已有之,孔子(Confucius)恐怕是游学界的鼻祖(pioneer),带着门徒周游列国,遍览大川,

你每天花多长时间读书?

你喜欢纸质书还是电子书?

你看Kindle,还是在手机上阅读?

你阅读是为了工作,还是为了开心?

先想想这些问题,然后来看看2016年全民阅读报告吧。



In addition to the analysis of book buyers' consumption behavior, Amazon co-conducted a survey with Xinhua Net, covering more than 11,000 people in over 500 cities around China.
亚马逊分析了用户的消费行为,并联合新华网做了一项为期两周的调查,共有来自全国500多个城市一万一千多名受访者做出了反馈。


受访者的情况并不能代表中国人实际的阅读现状。不过这份报告仍然给像小编一样的读者提供了一个分析比对的视角,毕竟我们中有不少人会看电子书。


The report said that over 80 percent of respondents read for at least half an hour per day, and about 40 percent read for more than one hour.

报告说,超过八成的受访者每天阅读至少半个小时,阅读一个小时以上者约四成。


我每天阅读的时间是两到六个小时。毕竟我是读书出版口儿的记者嘛。


Eighty-four percent of the respondents read digital books, an increase of 6 percent compared to the figure in 2015. And for the first time Kindle has overtaken mobile phones as the most popular digital reading device.

受访者中84%的人会读电子书,比去年增加了6个百分点。Kindle首次超过手机成为最受青睐的电子阅读设备。


我的Kindle是走哪儿带哪儿的。坐地铁的时候沉浸在虚构的世界里,但坐火车的时候,Kindle就变成了很好的催眠大师。只要读上五分钟就立刻进入美梦。因为网络不好,我不太看手机。

Readers are more likely to finish a print book compared with a digital one, and for digital readers, the more expensive the book is, the more likely they will finish it.

比起电子书,读者更可能看完纸质书。对于电子书购买者来说,书越贵,越有可能读完。


这倒是。我买了150本纸质书,读完三分之一,但是装在Kindle里的150本电子书,大概有120多本连碰都没碰过。是不是听起来像后宫巨大的皇帝啊?



Compared with women, men prefer to read books rather than information on social media. Men read more for professional reasons, while women read more for fun.

男性偏爱深度阅读,而女性偏爱浅阅读。男性阅读的实用性更强,女性阅读更多是为了业余爱好。


朋友都说我的逻辑像男生。不过我得承认一点,就算是读书口儿的记者,只埋头读书也是很恐怖的一件事,因为我们要尽早获得最新的消息,所以要在微博微信以及其他的社交媒体上花大把时间。

In terms of age groups, people born in the 1960s and after 2000 spend more reading time on books rather than social media, compared with people born between 1980 and 2000.

从年龄上来看,60后和00后偏爱深度阅读,80后90后偏爱浅阅读。

Due to different needs at different ages, people born in the 1960s prefer books about social science and philosophy, people born in the 1980s like reading books about economy, management as well as pregnancy, childbirth and parenting, and people born in the 1990s who just left university and start a work love literature and self-help books.

人们在不同的年龄段的需求各异。60后更爱读社科和哲学类的书籍,80后偏爱读经管、孕产育儿类图书,90后刚离开大学开始工作比较喜欢文学和心理励志类书籍。


特价书

为了让双语微信的用户在阅读的同时也能提高英语水平,亚马逊为大家专门开辟了为期一周4月24日凌晨-4月30日凌晨的特价活动,页面中的英文原版书全部9.9-19.9元。刚刚上市的英文版《三体》也在其中哦。

点击图标↓↓入专属特惠页面



扫描下方二维码,关注的前200名用户还可以获得5元兑换券




什么?什么?你还没有Kindle?

那今天读书有“礼”送出的礼物就再合适你不过了


欢迎大家在文章下方留言,谈谈你更喜欢阅读纸质书还是电子书呢?

评论被点赞最多的用户,将获得一台Kindle Paperwhite。


最后,分享几个来自北京大学中文系教授陈平原给年轻读者的一些阅读建议:

读书




Reading should be a habit that runs through your life, instead of a performance art that takes place only in April.

阅读应该是贯穿一生的习惯,而不是行为艺术,一年365天只有在4月才读书。

Read less bestsellers, less self-help books, but books that are good and less known.

少读畅销书、鸡汤,多读不太畅销的好书。


今天是读书日,大家在周末聚会的同时,也留给自己一段时间来读读书吧。


编辑:王楠

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读7.2k
粉丝0
内容13.6k