又到了一年一度的法国戛纳电影节,今年华语片一部也没有入围,只好看看女明星走红毯了。

当然,觥筹交错、红毯美人,都不如戛纳电影节荧幕里的光影七十年来得动人。
然而,有很多小伙伴表示,艺术电影好闷好长看不下去……
双语君有办法,从戛纳金棕榈获奖影片里选了几部既好看又容易看的,给大家入个门,都是剧情片,保证你一看就停不下来。
顺便科普……
戛纳电影节的英文是Cannes [kæn] Film Festival,翻译成戛纳,是用了它的法语发音,也有翻译成坎恩电影节,或坎城电影节的。
金棕榈奖是戛纳电影节的最高奖项,叫做the Palme D'Or或Golden Palm [pɑːm]。
《霸王别姬》
Farewell My Concubine

导演:陈凯歌
获奖年份:1993
Chen Kaige’s epic of the world of Chinese opera has every element that seems to tie this whole list of films together.
陈凯歌这部描绘中国京剧世界的史诗片,有着能把整个电影联结在一起的所有元素。
It’s deeply political, though also grounded in a long history. It has a love story that reaches beyond the usual boundaries of a romance in its themes.
这部电影的政治色彩很浓,但根植于深厚的历史背景。电影讲述了一个爱情故事,但故事深度与主题超越了单纯爱情电影的界限。
It’s full of incredible images, the music is great, and its boldness derives from its understanding of cinematic (and gender) fluidity. Also, the opening scene is killer.
电影充满了不可思议的画面,震撼人心的音乐,同时,电影对影像的流动性以及性别的流动性的深刻理解造就了电影的大胆前卫。此外,电影开场十分惊艳。

第一部就推荐这部片子,因为这是中国唯一一部获得金棕榈奖的电影,有必要感受一下华语电影的辉煌。
也因为片中那个一笑万古春,一啼万古愁的程蝶衣。
选一个小片段来欣赏一下,程蝶衣素颜在一群日本军官面前表演《牡丹亭》。
Taxi Driver
《出租车司机》

导演:马丁·斯科西斯
获奖年份:1976
A lonely Vietnam veteran (played by Robert De Niro) who has insomnia spends his nights as a taxi driver in the dirty streets of New York, where the decadence and sleaze feeds his urge for violent action, attempting to save a child prostitute in the process.
一个孤独的越战退伍老兵(罗伯特·德尼罗饰)因为失眠开始在夜里做起出租车司机,穿梭在纽约污秽的街道中,这个城市的堕落和腐化刺激着他对暴力的欲望。他遇到一个雏妓,并试图拯救她。
The gradual transformation of man into beast is chilling.
影片刻画了男主从人到"野兽"的逐渐转变,令人脊背发凉。
The work continues to blow away and inspire each new generation of moviegoers.
这部电影到现在看仍然动人心魄,仍然启迪着一代又一代的影迷。

这部电影是无数人供在神坛上的经典之作。
迷死人不偿命的音乐与画面,70年代纽约的浮华与肮脏,还有帅到没朋友的罗伯特·德尼罗。
不看是你的损失哦。

The Piano
《钢琴课》

导演:简·坎皮恩
获奖年份:1993
A mute woman along with her daughter, and her piano, are sent to 1850s New Zealand for an arranged marriage to a wealthy landowner, and she's soon lusted after by a local worker on the plantation.
19世纪50年代,一个哑女带着她的女儿和钢琴,因一桩包办婚姻嫁到新西兰一个有钱殖民者家,不久被种植园的一名土著工人恋上。
This film wasn't edited, it was woven. The colors, the music, the rhythms of every performance ease in and out of each other like breezes off the coast of New Zealand.
与其说这部影片是剪辑出来的,不如说它是交织出来的。色彩、音乐和每段表演的节奏彼此融入淡出,如新西兰海岸边的和风。
Its wisdom comes not from the combination of music and silence, but the understanding that they are one and the same thing.
它的智慧不在于把音乐和静默融合,而是懂得这二者其实是同一件事。

电影的原声音乐是一大亮点。
女主在海边弹着钢琴,旋律随着如海水涌动,女孩儿追着海浪起舞,还有比这更美的画面吗。截一段片段给大家看看。

Pulp Fiction
《低俗小说》

导演:昆汀·塔伦蒂诺
获奖年份:1994
The smart money that year was on Krzysztof Kieslowski's "Red". But the jury went for Quentin Tarantino's profane, madly inventive, blood-spattered melodrama that set the action-movie tone for the rest of the decade.
基耶斯洛夫斯基的《红》是那一届戛纳最被看好的影片,然而评审团却选中了昆汀这部惊世骇俗、异想天开、血溅屏幕的剧情片,这也为之后十年的动作片定下了基调。
The film is about the lives of two mob hit men, a boxer, a gangster's wife, and a pair of diner bandits intertwining in 4 tales of violence and redemption.
电影讲述了两个杀手、一个拳击手、一个大佬的老婆、两个在餐厅吃饭的劫匪的4段交织在一起的关于暴力和救赎的故事。
The film has the icy wit, the connoisseur soundtrack, the extended dialogue, the trance-like unreality… above all else, the sheer directionless excitement that only Tarantino can conjure.
电影里充满了冷幽默、老练的原声配乐、漫长的对白、迷幻般的不真实感,以及最重要的,只有昆汀才能驾驭的毫无章法的兴奋点。

痞子昆汀也是无数影迷膜拜的大神级人物,他把暴力美学发挥到了极致。
我们转一个国外剪辑师Jacob T Swinney制作的短视频,给大家展现一下昆汀电影里将暴力与美融合,残酷而浪漫的慢镜头。


The Pianist
《钢琴家》

导演:罗曼·波兰斯基
获奖年份:2002
In a way “The Pianist” can be seen as more definitive a Holocaust film than “Schindler’s List,” in that it entirely avoids the kitsch that Spielberg occasionally brushes up against.
某种意义上,《钢琴家》比《辛德勒名单》更像是一部的记录犹太人大屠杀的电影,因为它完全避免了刻奇的描绘,而斯皮尔伯格(即《辛德勒名单》导演)时不时仍会来些煽情的桥段。
Yet its significance comes from its specificity, a story of a single survivor, Wladislaw Szpilman, told by another individual survivor, Roman Polanski.
这部影片的重要性就在于它的明确,只描绘了一名大屠杀幸存者,维拉德斯娄·斯普尔曼,的故事,而导演本人,罗曼·波兰斯基,也是这场屠杀的一名幸存者。

喜欢这部电影用冰冷的色调和不煽情的冷静来表现战争。
它不像《辛德勒的名单》那样用宏大的场面和音乐煽动着你的泪腺,却让你在安静的钢琴声中不知不觉地落泪。


《爱》

导演:迈克尔·哈内克
获奖年份:2012
“Amour,” is a brutal but fiercely truthful narrative of love at the end of life.
《爱》是对于人生晚年爱情残酷但极其真实的描绘。
Magnificent in its simplicity and its relentless honesty about old age, illness and dying, Michael Haneke’s Amour is a deliberately torturous watch.
简单直白的叙事和对晚年、疾病、死亡毫不留情的诚实描绘造就了《爱》这部影片的伟大,同时,也使得观看《爱》的体验变得尤为折磨人心。
Amour asks the question of what will survive of us – and what the word means as we approach the end of our lives.
《爱》探寻了人存活下来的是什么,以及到了生命的最后,生存这个词的意义到底是什么。

预警。这是一部非常沉重的电影,关于老年痴呆的。
你眼睁睁地看着一个优雅而自尊的女性,逐渐退化成一个生活不能自理,不会思考的存在。
而最让人承受不住的,是深爱她的老伴内心的煎熬。(小编看完哭了半小时……)

好电影需要慢慢消化,所以只选了6部,大家要看哦,不要辜负双语君这样努力的安利哦。
(编辑:左卓 赵璠<实习>)
中国日报网双语新闻
(ID:chinadaily_mobile)
为您的英语保鲜

长按可关注本微信号



