大数跨境
0
0

中国残疾人联合会英文官网开通上线

中国残疾人联合会英文官网开通上线 中国日报双语新闻
2016-05-19
0
导读:A new English-language website was launched by China D

A new English-language website was launched by China Disabled Persons' Federation on Wednesday, with assistance from China Daily.

5月17日,由中国残疾人联合会主办、中国日报承办的中国残疾人联合会英文官网(www.cdpf.org.cn/english)正式开通上线。中国残疾人联合会主席张海迪、中国日报社社长朱灵出席了启动仪式。



Zhang Haidi, the federation's chairwoman, said at the launch ceremony that the website will enhance international communication and act as a window to the world for China's disabled population of about 85 million.

中国残疾人联合会主席张海迪表示,中国目前有8500万残疾人,中国残联官网的英文版是为了加强国际传播效果,成为让世界了解中国残疾人的新窗口。


Zhu Ling, the publisher and editor-in-chief of China Daily, said the media group will use its expertise in communication and brand influence to build the website into one which provides all the latest news and updates on the federation, as well as information about the services it provides.

中国日报社社长朱灵表示,中国日报社将充分利用自身优势和品牌影响力,建设好这个网站,及时发布残联最新动态,提供相关的服务信息。


The website, which includes sections devoted to resources, initiatives and a media center, will allow foreign readers to learn more about the stories of disabled people in China and promote international communication and cooperation in the sector, Zhu added.

朱灵相信双方会以英文网站建设为新的起点,完善长效、务实的合作机制,深化国际传播合作,共同向世界生动精彩地讲述中国残疾人的故事,展现人性的光辉,推动残疾人事业光荣前行。




网站在栏目设置上侧重新闻性和服务性,共设六大栏目、20多个子栏目,包括机构概况、新闻中心、文献资料、服务项目、专题推介等。页面设计充分借鉴国外优秀网站经验,贴近海外读者的阅读习惯,主体色调采用绿色,体现了积极向上的理念。


中国残联英文官网的建设和运营由中国日报的专业团队负责。中国日报作为国家英文日报,是国内外高端人士首选的中国英文媒体,通过中国版、8个海外版以及数字和移动媒体构建的传播体系,覆盖全球4400余万用户。中国日报网是中国最具影响力的英文资讯生产和发布平台,累计为200余个各级政府和大中型企业提供了国际传播服务解决方案,服务范围包含英文网站建设、海外社交媒体账号运营、移动客户端建设等。


The welfare of disabled people is a priority for China’s leadership, according to the current Five-Year Plan (2016-2020), which has set targets to promote their well-being.

根据最新的五年规划(2016-2020),残疾人福利将是中国领导人解决的重点问题,致力于改善残疾人的生活。


By the end of last year, the country had 7,111 specialized facilities catering for the disabled, which provided services to about 7.5 million disabled people.

截止到去年年末,中国已经有了7111所专为残疾人设立的康复机构,正为七百五十万残疾人提供服务。


Peng Liyuan, China’s first lady, has also paid several visits to disabled children, the latest on May 15.

中国的第一夫人彭丽媛也几次前去看望残疾儿童,最近的一次是在5月15日。


The federation, meanwhile, plans to improve disabled access this year through the promotion of barrier-free environments and universal design concepts.

与此同时,中国残疾人联合会今年计划通过推进无障碍设施环境建设和推广通用设计理念来改善残疾人通道的状况。

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读4.2k
粉丝0
内容13.6k