大数跨境
0
0

老外亲测史上最暗黑的5种饮料,然后就,哈哈哈哈哈

老外亲测史上最暗黑的5种饮料,然后就,哈哈哈哈哈 中国日报双语新闻
2016-06-14
2
导读:有一种勇气叫集齐这五种饮料,你仿佛可以召唤神龙~在中国日报,有那么一群集智慧与可爱于一身的外国专家们。他们勇

有一种勇气叫集齐这五种饮料,你仿佛可以召唤神龙~

在中国日报,有那么一群集智慧与可爱于一身的外国专家们。

他们勇于接受中国日报视频团队的邀请,挑战“史上最暗黑的五大饮品”(Top 5 of China's Most Bizarre beverages)!

让我们来看看他们鬼哭狼嚎、五官扭曲的种种表现吧~

顺便学学怎么吐槽~


>>>>
bizarre 

(very odd and strange) 非常怪异的

>>>>

beverage  ['bev(ə)rɪdʒ]

N-COUNT 可指各种饮料,drinks 的书面语。


5
Oriental leaf
东方树叶


排名第五的东方树叶,虽然也有些画风诡异的评价,但好像还能被歪果仁们接受~

Like I am drinking a cup of water and pine niddles fell into it.

像我正在喝一杯水,喝着喝着忽然掉进去根松树针。


也有说就差不多tastes like jasmine tea茉莉花茶味的


但仍不乏部分脑洞清奇的描述……

右边的朋友将其口感形容为cigarette和water的混合物,

左边的朋友表示赞同:对,ashtray烟灰缸……


在喝之前,这位小哥还顺便调侃了一下在中国得出的生活经验:

I've been in China long enough to know that, if it looks like something,it's probably not.

我在中国多年的生活经验告诉我,如果一个东西看着像什么样,真实的东西绝对跟你想的不一样。


(嗯……是被明明写着牛板筋、打开却都是淀粉制品的辣条给伤害过了?

还是因为某宝的买家秀与卖家秀?)


4
Kvass
格瓦斯


>>>rye bread 

黑麦面包


执念于“混合物”描述法的歪果仁们:

cream soda奶油汽水+gingerale干姜水+biscuits松饼……


还有位小哥执念于格瓦斯的aftertase后味是什么……

(硬生生喝出了红酒的高雅感~我服!)

>>>aftertaste

(吃、喝、抽烟后口中的)后味,余味,回味;

(事后的)余情,余韵,事后留在心头的滋味。

Meals are also accompanied by chili sauce, which is pungent, sweet and aromatic, with a powerful aftertaste.

用餐时可加入辣椒番茄沙司,沙司气味强烈,甜而芳香,后味浓郁。


3
Sarsaparilla
黑沙松士



有两位觉得味道像cough cyrup 止咳糖浆。


也还有喜欢这口的……



然而旁边的小哥却已是泪眼朦胧,泪花闪闪~


2
Scream
尖叫


>>>functional beverage 

功能饮料


有一位细心的女士提到了饮料瓶上有squirt 瓶嘴,小朋友一定很喜欢~


>>>squirt [skwɜːt] 

V-T/V-I;N-COUNT 挤;喷出

squirt bottle 带瓶嘴的瓶子

squirt gun/water pistol


呃,也有人想到了奇怪的方向……


1
Oldenlandia water

白花蛇草水



>>>> clear heat and relieve toxicity 清热解毒


最最最受期待、传说中的“圣水”~


刚看到这个特别的玻璃瓶包装时,右边的这位小哥内心还是蛮期待的,调侃说自己要在女生面前喝这个摆摆酷~

(左边的小哥:嗯……)

It is intimidating.
它(包装)有点吓人。


抿了一口,两位小哥就变这样了:

“我到底做错了什么你们要这样对我?”


That's foul.
太恶心了。


It smells like baby diaper.
闻着像婴儿尿布的味道。

(不要问咱是怎么知道臭脚凉席的味道的……)


完整视频请戳下面:

Taste Test: 5 of China's Most Bizarre beverages


Disclaimer: The opinions expressed in this video are the guests’ own view and do not reflect the view of China Daily.

声明:以上评价只代表嘉宾个人感受,与China Daily及其网站无关。


其它饮品表达



► soft drink (不含酒精的)软饮  

alcoholic drink 含酒精饮料

stiff/strong drink 烈酒

cocktail鸡尾酒

light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黄酒
appetizer 餐前酒
Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)
gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒)
Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)
vodka 伏特加

whisky 威士忌
brandy 白兰地酒

(编辑:Helen 吴非<实习>)


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k