大数跨境
0
0

神舟与天宫“牵手”成功!航天员进入实验舱

神舟与天宫“牵手”成功!航天员进入实验舱 中国日报双语新闻
2016-10-19
1
导读:19日凌晨,“神舟”与“天宫”上演惊天之“吻”。

19日凌晨,天宫二号和神舟十一号成功进行空间交会对接,“神舟”与“天宫”上演惊天之“吻”。


天宫二号还在微博上卖萌了……

这是天宫二号自9月15日发射入轨以来,与神舟飞船开展的首次交会对接。两名航天员已从神舟十一号飞船进入天宫二号空间实验室。


让我们回顾一下神州十一号发射运行的整个过程。


ShenzhouXI was launched on Monday morning from northwest China's Gobi Desert.
神舟十一号飞船于17日早晨在中国西北部戈壁沙漠发射。



It approached Tiangong-2 and automatically docked with the space lab at 3:31 am Wednesday.
19日凌晨3时31分,神州十一号飞船接近天宫二号并自动对接。



The two astronauts aboard the Shenzhou XI spacecraft entered the space lab Tiangong-2 at 6:32 Wednesday morning Beijing Time, according to Beijing Aerospace Control Center (BACC).
北京航天飞行控制中心称,神舟十一号两名员航天员于北京时间周三早6时32分进入天宫二号空间实验室。




Commander of the mission Jing Haipeng opened the hatch of Tiangong-2 and floated into the space lab, followed later by Chen Dong.
这次任务的指令长景海鹏打开天宫二号舱门,先进入空间实验室,随后陈冬进入。


两位宇航员跟大家招手,萌萌哒。



The two astronauts extended greetings to all the people of the nation in the space lab, and checked the status of the space complex formed by Shenzhou-XI and Tiangong-2.
两名航天员在空间实验室向全国人民敬礼,并检查神州十一号与天宫二号组合体的运行状况。




Before entering the space lab, the two astronauts entered Shenzhou XI's orbital compartment and removed their intravehicular spacesuits to change into blue jumpsuits.
进入空间实验室之前,两名航天员进入神州十一号轨道舱,脱下用于神州飞船内的太空服,换成蓝色连体服。


They will live in the space lab for 30 days before returning to Earth.
返回地球之前,他们将会在太空实验室生活30天。


接下来,两位宇航员就要在天宫二号里做各种好玩的实验了,期待他们的更多消息!


编辑:左卓

实习编辑:赵倩


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k