大数跨境
0
0

9月盘点:热词、神段、明星写错字都在这里

9月盘点:热词、神段、明星写错字都在这里 中国日报双语新闻
2016-09-30
1
导读:这是“字媒体文化联盟”《月度热词》第二期,内容分为三部分:总结新词 + 搜罗金句 + 揪出错字9月份重要事件


这是“字媒体文化联盟”《月度热词》第二期,内容分为三部分:


总结新词 + 搜罗金句 + 揪出错字




9月份重要事件:

  • iPhone7发布

  • 艺人乔任梁逝世

  • 莫兰蒂台风、拉尼娜现象

  • 朱莉、皮特离婚;舒淇、冯德伦结婚


01 iPhone7



02 厉害了我的哥




03 虽现狗




04 欠我一个肖奈






01 福原爱:“戴”戒指写成“带”戒指



戴戒指、戴帽子的“戴”不能写成“带”。日本人福原爱能用中文开微博,值得肯定,出点文字错误情有可原。


但是,新京报的记者是学汉语长大的,竟然“带”“戴”不分,还上了版面,就有点说不过去了。


02 新京报:“戴”帽子写成“带”帽子



03 安徽日报官微:“去世”写成“去逝”



9月16日晚,乔任梁去世。说到“去世”,一些媒体常用“去逝”二字,其实是错误的。离开人世可以说“去世”,也可以说“逝世”,但不能写作“去逝”。


04 中国网:“民族”写成“名族”



看到这里,文字君只能猜测,有些人学拼音的时候舌头没有打卷。


05 凤凰体育:“辛苦”还是“幸苦”?



小编,您真“幸苦”!辛苦了!



06 新浪:“相差”写成“想差”



你想找个差33岁的?“想差”应为“相差”。


07 环球时报:“老到”写成“老道”




《环球时报》2016年9月14日《0∶5!上港遭遇亚冠屠杀夜》文中:“老道的李同国就是最好的证明。”“老道”应为“老到”。“老道”是名词,“老到”是形容词,两词相差甚远。


08 南国都市报:不伦不类的“唇枪舌战


《南国都市报》2016年9月28日20版题目《唇枪舌战 一场互相伤害的大戏》


“唇枪舌战”应为“唇枪舌剑”。“唇枪舌剑”对仗工整,朗朗上口,把“舌战”与“唇枪舌剑”强行杂糅在一起,生造出“唇枪舌战”显得不伦不类,破坏了成语本身的美感。


09 南京日报:“剐蹭”错写成“刮蹭”




《南京日报》2016年9月14日8版《女子打伞骑车摔倒车肚下》文中:结果在左转弯时,手中的伞与一辆正常行驶的面包车发生刮蹭。


“刮蹭”应为“剐蹭”。剐蹭:物体表面被硬物划破或擦伤,多用于汽车。


10 腾讯新闻:“一只”写成“一直”




2016年9月28日,腾讯新闻,“一只鸵鸟”错写成“一直鸵鸟”。来源于热心读者@寻找未来


11 《微微一笑》:“古灵惊怪”、“牵就”是什么鬼


听说,电视剧《微微一笑很倾城》最近很火,但错别字也不少哦!



“古灵惊怪”应为“古灵精怪”。




有网友说,字幕中“牵就”一词用错了。其实,此处“牵就”没有错。“牵就”同“迁就”。


12 暴走大事件:“一位”错写成“以为”



最近,王尼玛的《暴走大事件》很火。不过,字幕组出错了!9月23日《暴走大事件》第8分44秒,把“一位”错写成“以为”。


13 央视《今日说法》:“必须”写成“必顺”



2016年9月7日央视《今日说法》第10分8秒,把“必须”错写为“必顺”,听起来像某个人的名字……






本文由字媒体文化联盟】联合制作推出:

【字媒体文化联盟】


由“语言文字文化”领域的优质账号联合建立,旨在弘扬汉字语言文化,促进中外文化交流,努力让文字、语言知识变得有趣、并流行起来!目前成员如下:




【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读4.2k
粉丝0
内容13.6k