三狮(喵)军团止步世界杯四强,英国球迷的心情是这样婶儿的:



纵然很不甘心,也只能Let it Be, let be, let be .
俗话说,英国有三宝 — 披头士、莎翁和英超。
提到披头士(The Beatles),这支1960年由约翰·列侬在英国利物浦发起的摇滚乐队,可以说是家喻户晓的乐坛传奇,上世纪六、七十年代,他们的横空出世彻底洗刷了50年代沉闷的音乐氛围,开创了流行音乐中英伦风格的新纪元。
他们贵族式的优雅反击直击摇滚的核心精神:为普通人发出声音和呐喊。“爱、自由、反战”是披头士永恒的创作主题。
The Beatles were an English rock band formed in Liverpool in 1960. With members John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr, they became widely regarded as the foremost and most influential music band in history. The Beatles start a musical revolution in 1960s and brought fresh new changes in many ways. The Beatles celebrate love and peace and freedom, while decrying war and violence, materialism, hierarchy and authority.

虽然仅仅存在了10年,披头士乐队却创造了并至今保持着世界流行音乐史上的多项历史纪录,是有史以来最成功的摇滚乐队。
代表作《Hey Jude》《Let it Be》等更是传唱全球、无人不知,悲伤中带着坚强,也许正适合安慰现在的英国球迷吧。
The Beatles are not only the best-selling band in history, they also hold many records in the world of pop music. The most well-known singles include Hey Jude, Let it Be might be the best comfort for the broken-hearted English football fans.


When I find myself in times of trouble,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken hearted people living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted, there is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be

和朋友坐在Pub一边畅饮一边看球的日子虽然结束了,但英国人民的夏天还有一个好去处: 逍遥音乐节了解一下?
逍遥音乐节,更洋气的名字叫“Proms”,来自英文promenade这个词儿,是散步、漫步的意思,也有舞会的含义。起源于18世纪中期伦敦的室外音乐会,在这儿,观众没有着装要求(dress code)无需正儿八经坐在那儿,而是可以边听演奏边自由地走来逛去,甚至还能吃吃喝喝,演奏的曲目么超接地气又好听,居然!票价还很便宜。
组织者到底居心何在?还不是为了把广大人民群众带入古典音乐的坑!
Proms的小科普
Prom is short for promenade concert, a term which originally referred to outdoor concerts in London's pleasure gardens, where the audience was free to stroll around while the orchestra was playing. In the context of the BBC Proms, promming refers to the use of the standing areas inside the hall (the Arena and Gallery) for which ticket prices are much lower than for the seating. Proms concert-goers, particularly those who stand, are sometimes referred to as "Prommers" or "Promenaders".

发展到了今天,BBC逍遥音乐节仍沿袭了这一精神,以轻松自在的氛围、雅俗共赏的曲目、成为了世界上最受欢迎的古典音乐节之一,从7月开始的8周时间里,举行一系列音乐会和活动。
大多数演出都在伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅举办,在英国各地的大屏电视也能看到,但,和看球一样,但如果想到现场感受一下火热的氛围,就得提前上好闹铃抢票啰。
Today the Proms has become the biggest, longest-running and arguably most egalitarian classical music festival on the planet. It is a significant event in British culture as well as the world of classical music. Audience can enjoy world-class concerts in the Royal Albert Hall and beyond, with blanket broadcasting – everything on the radio, plus considerable chunks on TV and the Internet – so the music can reach everyone, everywhere.

如果你觉得英国太遥远,那……来国家大剧院吧!
国家大剧院正是受到逍遥音乐节的灵感启发,创立了“漫步经典”系列音乐会,广邀国际国内知名乐团,在每年盛夏7月为大家带来一批轻松、好听、高水准、低门槛的音乐佳作。
今年的“漫步经典”系列音乐会中,古典音乐丢掉“高冷人设”,曲目不仅有原汁原味的古典,还要跨界“撩一撩”摇滚、芭蕾、音乐剧、电影、爵士乐等等。
7月18日为“漫步经典”开幕的就是披头士的老乡——皇家利物浦爱乐乐团,这支“英国top5”的百年名团曾将许多披头士的歌曲改编成交响曲,乐团演出的《Hey Jude》曾在音乐厅现场引发万人齐声合唱的壮观场面。
本次登台国家大剧院,曲目当然少不了Hey Jude《嘿,朱迪》Yesterday《昨日》Imagine《想象》When I'm Sixty-Four 《当我64岁时》等披头士金曲的交响改编版,光是想想就real期待啊。
除此之外,“漫步经典”系列音乐会中,还能听到敲好听的经典芭蕾组曲、《西区故事》等百老汇音乐剧选段、由谭盾亲自指挥的《卧虎藏龙》《英雄》《夜宴》等武侠电影配乐、甚至还有诙谐幽默的格什温爵士乐旋律。真的不想来现场感受一下?
国家大剧院2018漫步经典系列音乐会↓↓↓

先别走!还有福利哦~
今天的福利就是送给大家7月18日“时空穿梭-从穆索尔斯基到披头士”皇家利物浦爱乐乐团音乐会门票!
对了……

双语君(微信ID:chinadaily_mobile)听说,是位置最好的票!!!在留言中留下你听披头士的故事,留言获前5名的读者将会赢得我们的赠票。
注:共10张,前五名每人两张,截止日期7月16日中午12点。
如果你和英格兰一样运气不佳,也不要桑心,“漫步经典”部分音乐会还将会在国家大剧院古典音乐频道线上直播,还将在7月18、19、20、21日在北京坊中心广场大屏直播哦。
推 荐 阅 读



