大数跨境
0
0

日本男子迎娶初音!网友:征求初音的同意了吗?

日本男子迎娶初音!网友:征求初音的同意了吗? 中国日报双语新闻
2018-11-25
0
导读:婚姻是一座围城,你想进来吗?

最近,一门特殊的“婚事”引起了大家的注意:一个名叫近藤显彦(Akihiko Kondo)的35岁日本男子与虚拟歌姬初音未来结婚了!



小贴士:初音未来(Hatsune Miku)是Crypton Future Media以雅马哈的VOCALOID语音合成引擎为基础,开发贩售的语音合成软件的声源之一及其拟人化形象,音源样本由声优藤田咲提供。“初音”象征着“出发点”,而“未来”象征着VOCALOID所代表的未来的音乐的可能性。初音未来V2版本的官方设定形象为蓝绿色双马尾女孩。


初音未来的形象

初音的“个人演唱会”十分火爆


近藤在职场上遭受过女性前辈欺凌,曾打算终身不婚,初音的出现改变了他的生活。


Akihiko Kondo was determined to never marry after being bullied by female seniors at his previous workplace. He picked Hatsune Miku instead – a hologram who won't "cheat, age or die".

近藤显彦自从早先被女性前辈欺凌之后,就下定决心不要结婚。他选择了初音未来作为替代,这是一个不会欺骗他,不会老去或死亡的全息投影。


hologram /'hɒləgræm/:全息投影



与虚拟人物在现实中结婚,近藤并不是个案。全息设备生产商Gatebox已经为这种“跨界婚姻”颁发了3700份结婚证明(不具有法律效应)。


设备生产商制作的与虚拟人物结婚的“申请证明”


Kondo has been living with the hologram desktop device version since March. The device, which acts like Amazon's Alexa and is connected to the internet, tells him what the weather is like, and can control home appliance. 

近藤自三月以来就与这个全息投影桌面版设备生活在一起了。这个设备跟亚马逊的Alexa(一种语音设备类似,并且可以联网。设备会告诉近藤天气怎样,并且可以控制家用电器。


可以开灯的投影设备Gatebox


近藤早先已购买婚戒向初音求婚,今年十一月更是邀请了39位好友参加他的婚礼。



然而,这桩“跨维度婚姻”并不是所有人都能接受的。近藤的母亲表示不能接受且不愿意出席婚礼。



网友们也有一部分表示:初音是大家的,是不可能嫁给你的。



还有人提出异议,认为这桩婚姻并没有征求初音的同意......


你怎么确定初音女士的心意呢




选择与非人类的生物或非生物成为配偶,看来虽然新鲜,但近藤的事却不是个例。



不可思议的“跨界恋爱”



有的人选择与虚拟恋爱游戏中的人物发展“线下关系”。


一名叫萨尔(Sal)的男子沉迷于恋爱模拟游戏“Love Plus中的女性角色Nene Anegasaki,还带着“她”四处游玩。


萨尔与游戏人物的结婚证


The courtship began in September when he started playing the game, in which players nurture a deeper relationship through game play. Sal started carrying Nene around the streets of Tokyo and taking her to Disneyland and to a beach resort in Guam. 

萨尔是九月份开始玩这个游戏的,并对游戏人物展开了追求。在这个游戏里,玩家通过游戏增进与角色的亲密关系。萨尔开始带着Nene在东京的大街上转悠,并且带她去迪士尼,去关岛的海滩。


上面的萨尔带着手机里的虚拟人物四处玩耍,而这名李姓韩国男子则带着他的“枕头老婆”旅行。



The 28-year-old otaku has wed the pillow in a special ceremony, after fitting it out with a wedding dress for the service in front of a local priest.

这个28岁的御宅族在特殊仪式上与枕头举行了婚礼。他给枕头套上了婚纱,在当地的牧师面前举行了仪式。


He takes it everywhere. They go to the fun fair together and go on rides. Whenever he goes out for a meal, he'll bring the pillow and made sure it had a seat.

他走哪都带着他的枕头。他们一起去游乐场,玩过山车。无论他去哪吃饭,他都要带着枕头,并且确保它有座位。


还有人选择跟自己的宠物结为连理。



For 48-year-old web designer Barbarella Buchner, finding another man after her seven-year relationship ended has been the last thing on her mind – because she believes she's found happiness, companionship and emotional fulfilment with… her cats.

对于48岁的网站设计师巴巴雷拉·毕希纳来说,在结束了七年的感情之后,“再找一个男人”是她最不想做的事情。因为她坚信自己已经找到了幸福、陪伴和情感的归宿......在她的猫的身上(她与两只猫结婚了)。



An Australian man staged a "marriage" to his beloved yellow labrador in an outdoor ceremony. Joseph Guiso and Honey were "joined in matrimony" at Toowoomba's Laurel Bank Park - and the real surprise is that 30 friends and family members turned up to witness the event.

一个名为约瑟夫·吉索的澳大利亚男子,与他挚爱的黄色拉布拉多犬Honey在户外举行了婚礼仪式。约瑟夫和Honey在图文巴的劳雷尔公园“喜结连理,真正令人惊讶的是,有30名好友和家庭成员来到现场见证这场婚礼。


matrimony: /'mætrɪmənɪ/ 婚姻


还有......跟自己结婚的。



Chen Wei-yih has posed for a set of photos in a flowing white dress, enlisted a wedding planner and rented a banquet hall for a marriage celebration with 30 friends. Uninspired by the men she's met but facing social pressure to get married, the 30-year-old office worker from Taipei will hold the reception next month in honor of just one person.

台湾女子陈薇依穿着一席飘逸白裙拍了一系列婚纱照。她聘请了婚庆公司,还租了个宴会厅来举行婚礼,有30个朋友来参加婚礼。因为对自己遇到的男人无感,但又面临着催婚的社会压力,这位来自台北的30岁公务员将会在下个月举办一个人的婚礼。


这些跨次元/物种的婚姻看似荒谬,但也点出了当代人婚恋的苦楚:人群中确认过眼神,却没有对的人。


现代人的“结婚难题”



现代人初婚的年龄在不断推迟,离婚率却一直在上升。人们选择不结婚的理由也是很实际的。复杂的人际关系、忙碌的生活、各种多彩的“诱惑”和昂贵的婚后成本都可以扼杀婚姻的萌芽。


一个与披萨结婚的俄罗斯小伙子说:与人恋爱太复杂了,但是披萨不会背叛我。


22岁的俄罗斯小伙子与披萨举行婚礼。


He said: "At some point I realised that half of my friends were complaining about their better half, while the others were complaining about the lack of a better half."

他说:“某一天我意识到,我一半的朋友在抱怨他们的另一半,而其他人则在抱怨他们没有另一半。”


现代人的生活内容也比以往更加丰富,各种电子设备都能让人满足人的精神世界,恋爱与结婚反倒不是必需的事情。


粉丝包下摩天大楼,为恋爱模拟游戏《恋与制作人》中的男主角之一李泽言庆祝生日


There’s the sea of books, films and television series that portray other ways to live. For young, professional Chinese urbanites who have access to modern entertainment, a cool and enriched life can well be spouse-free.

有海量的书、电影和电视节目描绘着别样的生活。对于中国年轻的职业都市人来说,他们坐拥各种现代的娱乐方式,一个酷炫的、丰富的生活完全可以没有配偶。


都市中有花花世界,也有人要无止尽地加班和工作,特别是从外地来大城市打拼的年轻人。人们保全个人的休闲时间已经不易,能分给另一半的精力实在所剩无几。


都市白领,“码农”等诸多行业同样面临着长时间的加班生涯


最后一个结婚路上的“拦路虎”是:


并非是个人的经济条件有多么糟糕,但买房的压力、养育孩子的巨大投入,让不少年轻人面对婚姻望而却步。


与此同时,人们对待婚姻的态度也越来越自我。



以上这些选择了非人类配偶的人们都有一个共性,即:“结婚对象”对自己几乎是“百依百顺”的


和披萨结婚的俄罗斯男孩说:


"Pizza would not reject you or betray you, and speaking quite frankly and sincerely, I love it."

“披萨是不会拒绝你或背叛你的,直白又坦诚地说,我爱它。”


爱上虚拟人物的萨尔认为游戏中的角色是不会跟自己争吵的:


"She doesn't get angry if I'm late in replying to her. Well, she gets angry, but she forgives me quickly."

“即使我回复她晚了,她也不会生气。即便她生气了,也会很快就原谅我。”


涉及到两个人共同生活的婚姻必然是有诸多约束的,这也正应了“婚姻是一座围城”的比喻。


这座“围城”你想进吗?请留言分享你的观点。


编辑:左卓

实习生:许圆圆

来源:BBC CNN 每日电讯报 商业内幕


推 荐 阅 读


那些没去北上广的年轻人,最后都去哪儿了?


钱锺书用一封信告诉你,中国人的英语可以有多好


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读7.7k
粉丝0
内容13.6k