大数跨境
0
0

别喊空姐“服务员”了!礼貌的称呼是……丨达人分享

别喊空姐“服务员”了!礼貌的称呼是……丨达人分享 中国日报双语新闻
2019-02-26
0

本文转载自侃英语,已获授权


没有遇到过在飞机上大喊空姐“服务员”的情况?


一般来说,对于空姐空少,地方性的叫法还有“靓女/靓仔”“老弟/老妹儿”“小伙子/小姑娘”“小哥哥/小姐姐”,有重庆的朋友说还可以叫“老师”的。

 

但在飞机上,管空姐、空少叫“服务员”可能不太合适根据语言习惯,“服务员”多用于餐厅场景,交通工具属于另一种场景,有些称呼确实无法通用,否则画风很怪异。

 

我们一般会把交通运输工具上的服务人员称为“乘务员”,比如列车乘务员、公交乘务员、空中乘务员等,简称“乘务员”。


 

另外提一点,“空姐”“空少”是一种职业描述,也不是称呼语。正如“教师”是职业描述,而“老师”是称呼语。

 

比如你在飞机上想要一杯水,你可以这样说:乘务员,请给我一杯水。

 

语文课到此结束,下面来讲英语。

 

“空姐”“空少”的英语叫 flight attendant,即“空中乘务员”,这个词比较正式,相对口语化的表达是: air host 和 air hostess

 

但上述说法是职位描述,并不是称呼语,你不能喊他们“air hostess”。那么老外如何喊空姐的呢?

 

在有“海外版知乎”之称的 Quora上,也有很多网友讨论这一问题。

 

来看看排在第一位的网友回答:


 

I try and get their names from the name badges/tags. And use them.

我会直接喊他们名牌上的名字。

 

badge/tag:佩戴在身上的名牌

 

If I can't, I just say, “Excuse me ma'am?” I never try and use any term that would indicate endearment or condescension. It's their flight and it's their rules. It pays to be polite.

如果我记不住名字,我会直接说:“Excuse me, ma'am”(不好意思,女士),我不会使用其它暗含着“亲昵”或“看不起”等意味的表达。这是他们的航班,他们也有他们的规定,我理应表示基本的礼貌。


endearment:n. 表示爱慕的话语

condescension:n. 纡尊降贵(自以为高人一等)

it pays to (do):应当如何如何

 

I am from India, anything else might be inappropriate. Also with poor distant vision, reading name tags becomes a bit of a challenge, so most of the times I stick with ma'am.

我来自印度,其它的称呼都会显得不太合适。我视力不太好,读清楚他们名牌上的名字对我来说有一点点困难,所以大部分情况下,我会用“ma'am”这个说法。

 

I do understand that some cultures may not prefer ma'am but it's a safe bet.

我知道某些文化背景的人们并不喜欢用“ma'am”这个词,但这确实是最安全的一种叫法。

 

safe bet:n. 准能赢的打赌,即“有把握的事情”。

  

badge/tag


其实这位印度老哥已经把答案说得很清楚了。


外国的服务行业人员一般都会在胸口佩戴一个名牌(badge 或 tag)。如果你能看得清名字,最好叫名字;但如果你眼神不好,或不知道名字怎么念,亦或是你怕被误认为“眼神不端”,那就用“ma'am”(/mæm/) 这个词。


在英文中,“ma'am”(在英国地区被称为 madam),这是对陌生女性最保险的一种称呼,而且这个叫法不分年龄、不分贵贱、不分职业。

 

无论是餐厅里、飞机上,亦或是大街上,你都可以以“ma'am”来称呼她们。可以说,这是一个放之四海而皆准的叫法了。

 

顺便补充:对于“空少”(男性乘务员),我们可以管他们叫sir,拓展一下,任何场合的男士都可以称之为sir。


 

如果你的英文不太好,记住 ma'am 和 sir,至少可以做到在称呼上不出错。称呼得当了,后续的交流才能顺利进行。



推 荐 阅 读


我的男友是色盲丨图图是道


老外欲哭无泪:为啥你们中国人这么爱用数字?


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k