大数跨境
0
0

“你人真好!”用英语怎么夸?丨BBC听英语

“你人真好!”用英语怎么夸?丨BBC听英语 中国日报双语新闻
2019-11-28
2
导读:实用口语!

当被某个人的善良所打动的时候,我们通常会称赞这个人“心肠好”、“人好”。


学习用五个句子说:“你真是个大好人!”



➤ You wouldn’t hurt a fly.

你心肠真好。


表达“wouldn’t hurt a fly”或“wouldn’t even hurt a fly”的意思是“连苍蝇都不忍伤害”,指一个人“非常善良,心肠很好”。


➤ You have a heart of gold.

你有一颗金子般的心。


金子是非常珍贵的物质。我们用“heart of gold”金子般的心来形容人慷慨、友好、善良。表达“heart of gold”源自莎士比亚的剧作《亨利五世》。


➤ You are the sweetest.

你人太好了!


形容词最高级“sweetest”不是说人“味道很甜”,而是指人的性格“讨人喜欢,亲切体贴”。所以这句话实际上是在说:“你真好!”。


➤ Your heart is in the right place.

你是个好心肠的人。


表达“someone’s heart is in the right place” 的字面意思是“某人的心在正确的地方”,它实际指“某人心地善良,心怀好意”。这个短语多描述一个人本意虽好,但是好心办坏事。


➤ You’re all heart.

你心地善良。


表达“be all heart”的意思是“某人心肠好,心地善良”。


人们有时也幽默地用“be all heart”来反讽他人“心地不善良”。所以如果想用这个表达来称赞他人,务必注意说话时的语气,以免造成误会。


*本文章由BBC英语教学授权,任何媒体禁止转载。点击这里获取更多BBC英语文章


China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读


除了“Good luck”,“祝你好运”还能怎么说?丨BBC听英语


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k