英国老兵汤姆·摩尔(Tom Moore)即将在4月30日迎来自己的100岁生日。上周,他在家人和工作人员的帮助下发起一项众筹挑战:
He wanted to raise £1,000 for NHS Charities Together by walking 100 laps of his garden before his 100th birthday.
他想要在100岁生日之前,在自家花园走完100圈,为英国国民医疗服务体系慈善机构筹款1000英镑。
然而,原本以为要走完100圈才能实现的筹款“小目标”仅用了不到24小时便达成了。本周三,筹款已经达到了700万英镑。
周四,当摩尔正式完成行走挑战时,筹集到的善款已超1500万英镑,截至发稿,这一数字又超过了2100万英镑。

虽然众筹挑战是在为英国国民医疗服务体系(National Health Service,简称NHS)的慈善机构募捐,但是捐款的网友却来自世界各地。
More than 700,000 people from around the world have donated money to the fundraising page.
已经有来自世界各地的70多万人通过该筹款页面捐款。
原因很简单,当你看到摩尔在助行架的帮助下缓慢却坚定地迈出每一步,也许很难不对他作出回应。更何况,新冠病毒是全人类共同的敌人。

Moore began raising funds to thank the "magnificent" NHS staff who helped him with treatment for cancer and a broken hip.
摩尔一开始筹集资金,是为了感谢那些“伟大的”的医护人员,他们帮助摩尔进行癌症和髋部骨折的治疗。
“The patience and kindness that I got from all of them, top to bottom, was absolutely amazing,” he said.
“他们对我全面细致的耐心和友善绝对令人感动,”摩尔说。
摩尔在一年半前因髋部骨折接受了手术,步行对他来说并不容易。但是他说,医护人员“现在面临的情况更糟”,自己必须做些什么来表达对他们的支持。
筹款的记录不断被打破,摩尔表示自己从未梦想过会有这一刻。
" I didn't ever dream of that sort of money when we started off as a little family joke, to see if we could raise a £1,000 and it just went on and on."
“我从没梦想过会有这么多钱,最一开始我们全家还开玩笑,说看看能不能募捐到1000英镑,结果捐款金额越来越多。”

年轻时的摩尔曾在第二次世界大战(World War II)期间服役,随着他的事迹逐渐扩散,大家开始将他亲切地称作“汤姆上尉”(Captain Tom)。

周四,汤姆上尉所在的约克郡地区派出了一队士兵,在他完成“100圈挑战”时向他敬礼。

英国国防部也转引在场士兵的感言,向这位老兵致敬:

"We class Captain Tom as one of our own, so it’s a fantastic honour to be here today to witness such an inspirational act from a phenomenal individual. Thank you Tom!”
“我们将汤姆上尉视作我们中的一员,今天能在这里亲眼目睹一位杰出的人物作出如此鼓舞人心的举动,真的太荣幸了!谢谢你,汤姆!”
Congratulations to @captaintommoore from everyone at the MOD and the Armed Forces!
祝贺汤姆!——英国国防部和军队的每一个人送上
许多医护人员也向汤姆上尉表示感谢:

£15 million!!!! Unbelievable!
难以置信的1500万英镑!

Nurses from Ward 4 at Royal Liverpool University Hospital sent a message of thanks to Capt Tom
皇家利物浦大学医院第四病房的护士向汤姆上尉致谢
一名叫做里根·戴维斯(Reegan Davies)的8岁小女孩呼吁全英国的小朋友在汤姆上尉的100岁生日到来时,为他送上虚拟贺卡(virtual cards)。

她的这一呼吁目前已经得到了许多小朋友的暖心回应。

Tributes and messages of congratulations have poured in from politicians, celebrities and NHS workers, while a petition for him to receive a knighthood has been signed by more than 380,000 people so far.
政治家,明星和医护人员纷纷向他致敬和祝贺,同时,已有38万多人在线签署请愿书,请求授予汤姆上尉骑士爵位。

Downing Street said Prime Minister Boris Johnson will "certainly be looking at ways to recognise" him.
英国首相府称,鲍里斯·约翰逊“一定会以某种方式来肯定他的作为”。
对此,汤姆上尉回应道,能够拥有那样的荣誉当然很棒,但他并不期待那些发生。
"It would be marvellous to have such an honour but I don't expect anything like that."
已经完成了“100圈挑战”的他表示,只要还有人向NHS捐款,他就会一直走下去。
As long as people contribute to the NHS he will continue walking.
英国插画师丽贝卡·奥斯本(Rebecca Osborne) 根据汤姆上尉的形象创作了一幅插画并配文:

some superheroes don't wear capes…
有些超级英雄不穿斗篷……
…they wear medals
……他们身带勋章
当前英国全境都在采取封闭措施,地铁站的人流量骤减。可尽管如此,伦敦地铁还是手写了暖心告示,致敬汤姆上尉。不论有多少人能看到,这块告示牌就静静伫立在那里,完成它的使命。

疫情发生以来,像汤姆上尉一样的平凡英雄有很多——医生、护士、警察、环卫工、快递小哥等等在一线忙碌的抗疫人员。
是他们用平凡人的身体,为我们支撑起了抗疫的最强防线。他们的身上没有斗篷,却成为我们每个人心中的超级英雄。
By Rebecca Osborne
作者:韩宝仪
视频:欧阳雪妍
中国日报欧洲分社出品

推 荐 阅 读



