大数跨境
0
0

我国全面进入汛期!你的家乡还好吗?丨今日热词打卡

我国全面进入汛期!你的家乡还好吗?丨今日热词打卡 中国日报双语新闻
2020-06-11
0

6月9日,广西桂林市区 图源:新华社


防汛

flood control


6月11日,国务院新闻办公室举行新闻发布会,水利部副部长叶建春表示,当前,我国已全面进入汛期,共有148条河流发生超过警戒水位以上的洪水,珠江流域西江和北江均发生今年第1号洪水,局部地区发生了洪涝灾害。


The accumulated precipitation so far this year has been 6 percent more than the same period in recent years. Following 19 rounds of rainfall, 148 rivers have been stricken by floods that have raised water above their warning levels, according to the Ministry of Water Resources.

据水利部门监测,今年以来全国累积降水量较常年同期偏多6%,共出现19次强降水过程,有148条河流发生超过警戒线水位以上的洪水。


广西桂林市永福县遭暴雨洪水侵袭 来源:中国日报网


The total rainfall, which has engulfed 12 provincial regions since June 2, has been the strongest. The areas that have received over 40 centimeters of precipitation have reached more than 24,000 square kilometers, said Tian Yitang, head of the ministry's flood and drought control and prevention department.

水利部水旱灾害防御司司长田以堂表示,6月2日以来发生的强降雨过程涉及12个省份,是今年最强的一次强降雨过程。其中,400毫米以上的降雨面积有24000多平方公里。


6月8日,江西吉安,暴雨导致出现内涝。图源:人民视觉


More than 20 people were killed or remain missing after torrential downpours unleashed floods in South China. 

强降雨引发的华南地区洪水已经导致20多人死亡或失踪。


单词讲解


在英文报道中,讲到“降雨”时通常会出现rain、drizzle、downpour、shower等词汇。


其中,rain是“雨”的总称,我们通过在这个词的前面添加不同的形容词来表示不同程度的降雨,比如:


heavy rain(大雨)

light rain(小雨)

moderate rain中雨

torrential rain暴雨

downpour大暴雨

heavy downpour特大暴雨


广西


In Guangxi Zhuang autonomous region in South China, six people were killed and one is missing after days of downpours.
广西壮族自治区连日降雨导致6人死亡,1人失踪。


Over 1 million people have been affected by the floods, including 147,900 who were relocated to safe areas, the regional flood control and drought relief headquarters said Tuesday.
当地防汛抗旱总指挥部表示,受灾人数超过100万,有14.79万人被转移到安全地带。


6月7日,广西桂林阳朔县城,暴雨造成严重内涝。人们在街上撑竹筏。图源:人民视觉


湖南


In central Hunan province, seven people had been killed and one remained missing as of Tuesday.
截至6月9日,湖南中部已有7人死亡,1人失踪。


Authorities said 321,000 people were affected in 21 counties and cities of Hunan, and 11,000 residents were relocated and received assistance.
当地政府表示,湖南共有21个县市的32.1万人受灾,1.1万人被转移救助。


6月10日,湖南省保靖县,强降雨导致房屋倒塌。图源:人民视觉


贵州


In Guizhou province in Southwest China, intense rain has left eight people missing or dead, the local emergency response department said, adding that 2,800 people were relocated.
贵州应急管理部门表示,强降雨已导致当地8人死亡或失踪,2800人被转移安置。


The rain and flooding also damaged 10,700 hectares of crops and damaged more than 2,800 houses in the mountainous province, according to the department.
降雨及洪水破坏农田1.07万公顷,损毁房屋2800多间。


广东


In south China's Guangdong province, over 20,000 people were relocated following heavy rains, the local emergency management department said Tuesday, adding that hundreds of tents, as well as clothes, bottled water and food, have been delivered to the hard-hit cities of Zhaoqing and Qingyuan.
广东省应急管理部门表示,受强降雨影响,当地已有超过2万人被转移安置,数百顶帐篷、衣物、瓶装水以及食物等物资已运抵受灾最严重的肇庆和清远。


6月8日,在广东省清远市佛冈县汤塘镇,消防员救助被困群众。 图源:新华社


中央气象台6月10日继续发布暴雨蓝色预警


From Wednesday night to Thursday night, heavy rain and rainstorms are expected in some parts of Hubei, Hunan, Jiangxi, Zhejiang, Fujian, Chongqing, Guizhou, Guangxi and Heilongjiang, the National Meteorological Center said.
中央气象台表示,6月10日晚至6月11日晚,湖北、湖南、江西、浙江、福建、重庆、贵州、广西及黑龙江部分地区将有大雨或暴雨。



知识点


气象部门发布的暴雨预警一共有四个级别,由低到高分别是:蓝色、黄色、橙色和红色。


蓝色预警(blue alert)

标准:12小时内降雨量将达50毫米以上,或者已达50毫米以上且降雨可能持续。


黄色预警(yellow alert)

标准:6小时内降雨量将达50毫米以上,或者已达50毫米以上且降雨可能持续。


橙色预警(orange alert)

标准:3小时内降雨量将达50毫米以上,或者已达50毫米以上且降雨可能持续。


红色预警(red alert)

标准:3小时内降雨量将达100毫米以上,或者已达到100毫米以上且降雨可能持续。






Notes


洪水 floods 

防汛 flood control

山洪暴发 flash floods 

水位 water level 

洪水水位 flood level 

警戒水位 warning level 

河道/水道 watercourses 

排水量 water discharge 

降水量 precipitation 


编辑:马文英 左卓
参考来源:新华网 中国日报



China Daily热词训练营
(2019年版)
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读




最新QS世界大学排名:清华再创纪录,中国高校整体排名上升

经典影片《乱世佳人》遭下架:被批“美化奴隶制”


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读3.1k
粉丝0
内容13.6k