大数跨境
0
0

大连再增2例!电影院暂停营业,已销售的影票统一退票

大连再增2例!电影院暂停营业,已销售的影票统一退票 中国日报双语新闻
2020-07-24
2
7月23日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例21例,其中境外输入病例6例(广东5例,上海1例),本土病例15例(新疆13例,辽宁2例);无新增死亡病例;新增疑似病例1例,为境外输入病例(在上海)。

Chinese health authority said Friday that it received reports of 21 new confirmed COVID-19 cases on the Chinese mainland Thursday, 15 of which were domestically transmitted.


Of the domestically transmitted cases, 13 were reported in Xinjiang Uygur autonomous region and two were in Liaoning province, the National Health Commission said in its daily report.


大连新增2例本土病例


据辽宁省卫健委消息,23日0时至24时,辽宁省新增2例本土新冠肺炎确诊病例,均为大连市报告病例,均属普通型病例。新增无症状感染者15例,均为大连市报告,无新增治愈出院病例。


Dalian, a coastal city in Liaoning province, reported two more local COVID-19 cases and 15 asymptomatic infections on Thursday, bringing the total number of confirmed cases to three.


摄影 中国日报记者 张小敏


大连市23日召开疫情防控新闻发布会,介绍疫情防控最新信息。


大连市人民政府副秘书长罗卫星介绍,7月22日,辽宁大连市新增1例本土新冠肺炎确诊病例,系某进口水产品加工企业员工。大连市果断行动,迅速开展流调排查、人员隔离和核酸检测。在对密切接触者的流调排查中,又发现了2个病例和12个无症状感染者


The new cases were found after the first case was reported on Wednesday, prompting the city to launch an epidemiological investigation into the patient's close contacts.


罗卫星介绍,经调查发现,1例确诊病例和12个无症状感染者在一个车间高度集中。相关部门立即采取了管控措施,对该企业所有员工集中隔离,立即封闭停产。


All the new asymptomatic infections are coworkers of the first confirmed case at a seafood processing factory, local health authorities said on Thursday.


3例病例均自述发病前14天未离开大连


大连市卫生健康委副主任赵连介绍,发现的3个病例均自述发病前14天未离开大连,无重点地区来返大连人员和境外人员的接触史,已在患者所在企业的工作环境中,检出了新冠病毒


Three confirmed patients said they had not left Dalian within 14 days of the onset of the disease, had no contact with any confirmed COVID-19 patient or people at risk in key areas.


通报病例详情如下:


病例1,男,58岁,居住地为西岗区工七巷,独居,大连凯洋食品有限公司员工。7月21日17时左右到市中心医院发热门诊就诊,22日晨核酸检测为阳性,当日,市疾控中心实验室复核为阳性。经省专家组会诊为确诊病例(普通型),目前病情稳定,已转入定点医院隔离治疗。


病例2,女,39岁,已婚,居住地甘井子区大连湾街道北山大楼,大连开发区晋炆金属有限公司员工。7月21日17时左右到中国医科大学附属盛京医院大连医院就诊,22日晨核酸检测为阳性,当日,市疾控中心实验室复核为阳性。经省专家组会诊为确诊病例(普通型),目前病情稳定,已转入定点医院隔离治疗。


病例3,女,50岁,居住地甘井子区大连湾街道,自由职业者。7天前出现发热、肌肉酸痛等症状。7月22日8时30分至辽渔医院就诊,核酸检测为阳性。当日,市疾控中心实验室复核为阳性。经省专家组会诊为确诊病例(普通型),目前病情稳定,已转入定点医院隔离治疗。



在海产品企业外环境中检出新冠病毒


大连市卫生健康委副主任赵连表示,已对病例一所在的海产品加工企业的厂区、冷库及18家直营门店进行封停,并采集了冷库的食品、加工车间、宿舍、食堂、马场、公共卫生间和行政办公楼等食品和环境的样品,目前结果中多份阳性


Zhao Lian, deputy director of the Dalian Health Commission, said the factory's seafood processing plant, cold storage and 18 directly operated stores had been closed. Some of the food and environmental samples that tested positive for the novel coronavirus were collected in the factory's workshops, office buildings, dormitories, catering rooms, toilets and other places.


对病例二所在企业的车间、食堂、公厕等也进行了环境的核酸采样,目前结果均为阴性。对病例所涉及的市场门店的外环境,产品外包装等进行样品采集核酸检测,目前采集的1318份已全部送到市疾控中心进行检测。


大连对19万人开展核酸检测


大连市政府副秘书长罗卫星表示,目前大连市继续扩大人员排查范围,大连市政府决定,即日起对大连湾地区16万人、金普新区马桥子街道工业团地地区2万人、西岗区工人村社区近1万人进行核酸检测。


Dalian will launch novel coronavirus screening for 190,000 people in response to new local COVID-19 cases reported in the city.


Luo Weixing, deputy secretary-general of the Dalian city government, said that the city will conduct nucleic acid testing for people living in areas related to confirmed cases and where mobile transmission is possible.


大连:迅速进入战时状态,坚决遏制疫情蔓延

23日,辽宁大连市统筹推进新冠肺炎疫情防控和经济社会发展工作指挥部召开会议。会议指出,全市上下要认真落实党中央、国务院决策部署和省委、省政府工作要求,迅速进入战时状态,全力以赴、全民动员,坚决遏制疫情蔓延。


In response, the Dalian authorities have declared a "wartime mode" to combat the virus.


大连各电影院暂停营业,已销售的影票统一退票


23日下午,据半岛晨报记者从大连多个影院获悉:为配合疫情防护,大连各影院售票系统暂停服务,针对已经售出的影票,影院方面也开始进行退票。恢复营业时间将会根据市里统一部署另行通知。


大连文化馆、大连市西岗体育馆、大连朝鲜族文化艺术馆自7月23号暂停开放,开放时间另行通知。


On Thursday, the city suspended on-site recruitment activities and shut down various cultural, entertainment and sports venues, including cinemas, museums, gymnasiums and swimming pools, with reopening times to be determined.


Cinemas around the country had just been allowed to reopen on Monday. Only a small part of Dalian's cinemas had started operations before Wednesday.


根据大连市新冠肺炎疫情防控指挥部要求,部分公交车站临时取消。



大连市政府:如无必要不要离开大连


23日下午,大连市人民政府新闻办公室官方微博发布提醒:市民近期如无必要不要离开大连。敬请广大市民做到以下几点:


一是近期如无必要不要离连;


二是尽量减少非必要的聚集性活动;


三是管控区域的居民要严格遵守有关防控要求,做到“戴口罩、勤洗手、少聚集”。



编辑:左卓

记者:张小敏

来源:家卫生健康委员会官网 中国日报 央视新闻  新华社


职场表达课
让你成为会说话的职场精英
↓↓↓


推 荐 阅 读




Yamy曝光公司会议录音,“PUA”再上热搜,但含义却有所不同

天问一号,飞向火星!


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读6.0k
粉丝0
内容13.6k