据国家卫健委消息,6月18日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例32例,其中境外输入病例4例(广东3例,甘肃1例),本土病例28例(北京25例,河北2例,辽宁1例);无新增死亡病例;新增疑似病例2例,均为本土病例(均在北京)。
Chinese health authority said Friday that it received reports of 32 new confirmed COVID-19 cases on the Chinese mainland Thursday, of which 28 were domestically transmitted and four were imported.
Of the domestically transmitted cases, 25 cases were reported in Beijing, two in Hebei province, and one in Liaoning province, the National Health Commission said in its daily report.
No deaths related to the disease were reported Thursday, according to the commission.
Four COVID-19 patients were discharged from hospitals after recovery on the Chinese mainland Thursday.
Among all the imported cases, 1,773 had been discharged from hospitals after recovery, and 91 remained hospitalized, the commission said.
No deaths had been reported from the imported cases.
There were 293 patients still being treated, including 13 cases in severe condition.
Altogether 78,398 patients had been cured and discharged from hospitals by Thursday, the report said.
As of Thursday, a total of 83,325 confirmed COVID-19 cases had been reported on the mainland, among which 4,634 had died of the disease.
累计收到港澳台地区通报确诊病例1615例。其中,香港特别行政区1124例(出院1072例,死亡4例),澳门特别行政区45例(出院45例),台湾地区446例(出院434例,死亡7例)。
▌北京25例
6月18日0时至24时,新增报告本地确诊病例25例、疑似病例2例、无症状感染者2例。无新增报告境外输入新冠肺炎确诊病例、疑似病例和无症状感染者。
Beijing reported 25 new confirmed domestically transmitted COVID-19 cases and two new asymptomatic cases on Thursday, the municipal health commission said Friday.
新增确诊病例中,西城区1例、海淀区1例、丰台区18例、大兴区5例。
▌河北2例
2020年6月18日0—24时,河北省新增报告新型冠状病毒肺炎确诊病例2例(其中,1人为雄安新区安新县在北京新发地市场经营者,1人为保定易县在北京丰台区某餐馆服务员)。无新增死亡病例,无新增疑似病例。
6月18日0—24时,河北省新增报告无症状感染者1例(为北京新发地市场进货人员)。
▌辽宁1例
6月18日,沈阳市新增1例新型冠状病毒肺炎确诊病例,为6月12日北京市确诊病例刘某某关联病例,系通过对来沈的北京确诊病例密切接触者隔离医学观察中发现,现已转入定点医疗机构隔离治疗,病情稳定。
编辑:左卓
来源:国家卫生健康委员会官网 新华社

推 荐 阅 读





