大数跨境
0
0

女生收到清华通知书说“考砸了”,网友:学霸的世界我不懂

女生收到清华通知书说“考砸了”,网友:学霸的世界我不懂 中国日报双语新闻
2020-08-24
0

本文转载自21世纪英文报,已获授权


8月19日,山东德州,17岁的矫欣宇收到了清华大学录取通知书。现场的她非常淡定,不过她接下来说的话却让网友们不淡定了……




矫欣宇说自己今年目标是北京大学,但各科发挥得都不太好,只考了659分。




成绩出来后她已经准备复读了,没想到被清华提前批的艺术史论专业录取。




最后矫欣宇向大家展示了录取通知书,并给学弟学妹送去备考祝福:“人难我难,我不畏难;人易我易,我不大意;乾坤未定,你我皆是黑马,加油!”


视频来源:BTV北京时间


这样也算考砸了?网友们纷纷表示:学霸的世界我不懂
 


英文表示“考砸了”,都可以怎么说?

Fail

除了指“失败”,fail还可以表示“(考试)不及格”。

例:


If she didn’t stop me doing that, I would probably have failed that test.如果她没有阻止我那样做,那次考试,我很可能就考砸了。


Bomb


Bomb是轰炸的意思,在美国口语里指“把某事儿给搞砸了”,“变得很糟糕”。

例:


I bombed on the test.
我考砸了。


Screw up 


这个词组指的是“搞砸”,放在考试这件事儿上就指的是“考砸”了。

例:


I have skipped so many classes this semester, I have a feeling I will screw up the final exams.
我这学期逃了许多课,期末考试我肯定会考砸的。 


Not up to scratch


Scratch可以表示“划痕”,或者是一条线,如果到不了这条线,也就是“不合格”、“不达标”。

例:


Your papers have been very good all semester, but, frankly, this one is not up to scratch.
这个学期,你的论文一直都很好,但是说实话,这篇不合格。


来源:BTV北京时间



双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓


职场表达课
让你成为会说话的职场精英
↓↓↓


推 荐 阅 读




外卖平台叫你别浪费食物:推出“半份菜”服务丨夜听双语

薇娅、李子柒入选青联委员引热议,网友:别酸,她们实至名归!


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k