近日,澳大利亚多名华人网民投诉,澳大利亚广播公司(ABC)的一档儿童节目《糟糕历史》(Horrible Histories)中一名白人女性自称扮演“武则天”,表演吃蟑螂、竹鼠、海蜇、黄蜂幼虫等,恶意丑化华人。

华人网友留言截图
在澳华人称,节目内容明显有种族歧视,他们已经投诉要求下架该视频并道歉,担心“孩子会受到影响”。


The Australian Broadcasting Corporation (ABC) has drawn outrage and condemnation from Chinese-Australians and Chinese netizens for broadcasting a children's television series with controversial content suggesting insects, rats and hair are used in normal Chinese recipes, which they believe is racism and demand for an apology.
节目视频中,主持人一开始介绍,他们身处8世纪的中国,要给观众带来一次“野外美食体验”。

两位主持人恭维打扮成武则天的女演员说,“您真的是一位有魄力的女皇”,而后便询问:“为了达到权力的顶峰,您一定干掉了不少敌人,但您敢不敢面对……”
“黄峰幼虫?”

“蟑螂?”

“驼峰?”

“竹鼠?”

“海蜇?”

“蒸熊肉?”




In an episode of the series, ancient China Empress Wu Zetian, who is played by a white actress, is eating insects, rats, jellyfish and hair, and invites two modern visitors, the program's hosts, to join the meal. As the visitors act disgusted, "Wu" explained it was "perfectly normal" to eat insects in China in the Tang Dynasty (618-907).
公开资料显示,《糟糕历史》是CBBC频道出品的节目,旨在用喜剧的视角向学龄阶段的儿童、青少年科普历史中囧而鲜为人知的一面。该节目在国外评分网站IMDB上得分高达8.8分,在“豆瓣”上的得分更是高达9.3分。
澳大利亚华人看到的内容出自《糟糕历史》2015年播出的第六季第二期节目。
该期节目的主题为《Awesome Alfred The Great》,讲述英国阿尔弗雷德大帝的生平,但节目的第11分钟至第13分钟却与中国相关,并出现前面令人愤慨的一幕。
The episode embroiled in controversy is taken from the sixth season of Horrible Histories, which is a sketch comedy for children released in 2015 by CBBC, a UK children's television brand owned by the BBC. ABC Me, ABC's children's channel, aired it in November.

Earlier in 2014, the BBC was criticized for a sketch which depicted Florence Nightingale as racist, which viewers claimed was insulting to nurse's memory. The BBC apologized, admitted that the content was biased and withdrew the episode.
It should be stressed here that in the age of social media people won’t succeed in tarnishing China’s image by just making and showing such videos. It is a lot easier now to find the truth about a nation by browsing authentic information online or by making a visit to the country. Nobody with basic knowledge about people’s eating habits will fall for the lie that Chinese people eat cockroaches or human hair.
他们滑稽、拙劣的表演只是让全世界看到了他们的无知与无耻,看到了他们自身的狭隘与对世界的敌意。试图辱人者,必自取其辱,这段视频的制作者和播出者很快都会体会到这一点。
Therefore, those who make or broadcast such videos are exposing their own ignorance and defaming themselves, not China.
编辑:陈月华 张周项
来源:环球时报 观察者网

双语君有抖音啦!
抖音搜索:中国日报双语新闻
一起学英语、看新闻
↓↓↓

推 荐 阅 读



