As Trudeau went to get on the bus, which was surrounded by angry protesters, small objects could be seen thrown in his direction. A masked Trudeau looked startled before he went into the vehicle.
When asked if he was certain he was hit by the rocks, Trudeau responded, "Does that matter? There were little bits of gravel and I may have been hit," he said, shrugging it off. "I had someone throw pumpkin seeds at me a few years ago."
Many of the protesters in London appeared angry about COVID-19 health measures and vaccination requirements, and yelled slurs and insults at Trudeau.
当地时间2021年8月27日,加拿大总理特鲁多参加竞选集会 图片来源:东方IC
Observers say they don't see any centralized group driving the protests. Their organization is more ad hoc. The protests themselves feature a more palpable level of anger and the use of language more obscene than is typical of political protests.
Trudeau acknowledged people had a right to be angry about masks and vaccine mandates, but added, "It's a choice they're imposing on others," and said the protesters are "endangering" other people's lives.
"Yes, there is a small fringe element in this country that is angry, that doesn’t believe in science, that is lashing out with racist, misogynistic attacks," Trudeau said. 是的,这个国家有一小部分边缘分子很愤怒,他们不相信科学,用种族主义和歧视女性的言行进行抨击。
"But Canadians, the vast majority of Canadians, are not represented by them, and I know will not allow those voices, those special interest groups, those protesters — I don’t even want to call them protesters, those anti-vaxxer mobs — to dictate how this country gets through this pandemic." 但是大多数加拿大人不能被他们所代表,也不会允许那些声音,那些特殊利益集团,那些抗议者——我甚至不想称他们为抗议者,那些反疫苗暴徒在国家如何度过这场大流行的问题上发号施令。
今天,反疫苗接种者的抗议者向加拿大总理投掷石块。如果这是在美国,这些人向总统扔石头,他们会被特勤局立即干掉。
不管你喜不喜欢特鲁多,这么做都不对!
我们想要的只是一致的态度。如果你当时谴责了“黑人的命也是命”抗议活动中焚烧城市的行为,那现在你再来谴责扔石头的人时听起来就不会那么空洞。不过你说的对,向特鲁多扔石头是错误的!
推 荐 阅 读



