大数跨境
0
0

就地过年,如何提升幸福感?

就地过年,如何提升幸福感? 中国日报双语新闻
2022-01-28
2

2022年春节马上就要到了,但因为疫情防控需要,多地再次倡导就地过年。然而春节回家团圆是延绵数千年的中国传统,就地过年是否会影响人们的幸福感呢?


图片来源:中国日报 石宇


The Lunar New Year, China’s biggest festival, is just a few days away, but many people may not be able to enjoy a family reunion during the Golden Week holiday.


Given the sporadic COVID-19 outbreaks in different places, many cities have urged residents in any city with confirmed COVID-19 cases not to  travel during the holiday, in order to prevent any more outbreaks.


西南科技大学社会心理服务与心理危机干预研究中心于2021年春节前后,通过互联网进行了一项居民心理调查,共3978人参与。


西南科技大学研究团队发现,坚持返乡“异地过年”人群“就地过年”人群的春节幸福感无显著差异,但前者比后者更为焦虑。


In terms of mental health, people who chose to stay in their place of work or study during Spring Festival had much lower anxiety levels than those who insisted on traveling home, while there was no significant difference in their happiness levels. 


图源:东方IC


这意味着,就地过年不一定就会降低幸福感,但却有助于缓解因疫情不确定性带来的焦虑。


That means celebrating Spring Festival in the place of work will not reduce people’s happiness; instead, it can help relieve their anxiety.


香港中文大学(深圳)贾建民教授也得出类似结论。通过比较2020年“就地过年”和“异地过年”两个群组,发现两者的春节幸福感几乎没有差异。2021年“就地过年”人群的幸福感略低于“异地过年”人群,但并无显著差异。


贾建民研究团队还发现,无法与家人团聚的飘零感和孤独感,以及对感染新冠的担忧是“就地过年”幸福感的最大杀手。


Jia’s study also showed that loneliness, a feeling of uprootedness, and the fear of contracting the novel coronavirus were the main causes of people’s unhappiness during Spring Festival.



因此,在确保疫情防控的前提下,当地政府为“就地过年”民众创造更多户外活动和春节聚会的机会,增强人际关系连接和社会支持,将有助于降低无法返乡团聚的压力和负面情绪,显著提升人们春节幸福感。


Therefore, apart from implementing strict pandemic-prevention and control measures, the authorities should also create favorable conditions for outdoor activities and people-to-people interactions, so residents can get some spiritual support and overcome the anguish of not being able to travel back home for family reunion, a tradition that is thousands of years old.


为推动“就地过年”幸福心理建设,首先要积极转变观念,就地过年并不会像人们担忧的那样降低幸福感,反而有助于缓解疫情带来的焦虑感。

 

其次积极创新春节文化,丰富过年形式。新冠疫情下,返乡过节的传统面临挑战,但同时也是文化创新的重大契机。

 


不能返乡过年并不意味着不能团聚,随着互联网技术的发展,人们完全可以与家人云端相聚,隔离疫情而不隔离爱。实现疫情防控下春节文化的传承和创新。


However, people can celebrate Lunar New Year in their city of work “with their family” thanks to advanced technology. For instance, people can make video calls or hold “video dinner” to get the feeling of being among their loved ones, and maintain the tradition of family reunion using some innovative means, and with a little tweak.



最后,积极推动全国社会心理服务体系建设和治理能力现代化。政府应当充分理解民众“就地过年”的沮丧和焦虑情绪,重点关注弱势群体,增强社会支持,提供心理咨询热线和危机干预服务,提升居民就地过年的幸福感。


The authorities need to boost social support to people who need counseling or psychological help, by expediting the construction of a national psychological service system, and pay close attention to vulnerable groups such as students and civil servants.


后现代心理学疗法“接纳和承诺疗法” 提倡,当人们面临心理困境时,首先要学会接纳而不是对抗,在此基础上,积极行动获得改变和好的结果。


“Acceptance and Commitment Therapy”, which is part of postmodern therapy, encourages people with psychological problems to embrace their feelings and thoughts rather than fight against them and, on this very basis, resolve to change or make changes for good.


在倡导“就地过年”的大环境下,通过接纳疫情防控政策,接纳“每逢佳节倍思亲”的正常心理反应,我们可以获得更加理性平和的心态,体验不一样的过年方式。



Since residents have been urged to stay put in the place where they work or study to prevent a surge in cases during what usually is the peak traveling season of the year, they should try to keep the mood genial so as to not be overwhelmed by feelings of anxiety and sadness for not being able to travel back home.


In fact, if they try, people can celebrate Spring Festival in the city where they work with as much verve and enthusiasm as they did in their hometowns.


作者:王斌,付浩杰,钟潇《接纳与承诺:就地过年的幸福心理建设》,西南科技大学社会心理服务与心理危机干预研究中心

编译:姚宇馨

编辑:陈月华

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读




信息量很大!中美关系何去何从?崔天凯离任后首次接受采访

“湾湾”很可爱啊!不信你们来听听这首歌


【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k