今天是2022年2月22日,是星期二,也是壬寅虎年正月二十二。
在中国网友看来,这天是 超二 超有爱的一天。
外国人民也在庆祝这一天,戏称为Twosday,既是Tuesday的谐音,又完美代表了这个充满2的日子。


同时,外媒也在科普这一天是一个Palindrome Day。
Palindrome/ˈpælɪndrəʊm/ 指回文,也就是正着读和反着读都一样的词语或句子。大家耳熟能详的“上海自来水来自海上”就是回文。
而这个日期在许多国家的书写顺序,22/02/2022,正好就是回文。

更有趣的是,22/02/2022不仅正反一样,它甚至连上下颠倒着看也是一样的。
这种文字叫做ambigram,对称字。
22 February 2022 is written as 22/02/2022 numerically and is, therefore, a palindrome as it can be read the same way forward and backward. It is an ambigram as well because it is the same upside down.

这个日子太过特殊了,所以比2.14情人节还受欢迎,大批新人赶在这天登记结婚。
Chinese lovebirds flood to register marriages on Tuesday, February 22, 2022, which translates into a very unique number "20220222" that many felt is unique and commemorative. Also in Chinese, the number "2" sounds like "love."
在中国,全国各地的民政局都忙得不可开交。
Marriage registration authorities across the country were busy on this day, according to media reports.
据报道,河南郑州市民政婚姻登记网上预约系统显示,这一天,郑州多个婚姻登记处均已爆满。

许多准新人从头一天就开始在民政局外排队,还有雇人代排队的。一个郑州小伙说他从前一天下午5点就开始排队了。
Many Chinese in Zhengzhou, Central China's Henan province, are reported to have come to the local marriage registration center to line up a day earlier. Some even hired other people to stand in line for them.
A man said he came on Monday at 5 pm and only to see that there were already many people there.
北京全市共有4718对新人预约今天结婚登记。民政局婚姻登记中心工作量陡增到日常登记业务的3至6倍。


为了迎接结婚登记高峰,北京市西城区民政局婚姻登记中心的工作人员全员上岗,增派人手,提前开门办证,中午停休,延长了服务时间,让新人们能快速顺利地办理结婚登记。
A total of 4,718 couples reserved for marriage registration on that day. Beijing authority also said that they would prolong service time and would not get off work until finishing registration for these couples.
四川成都民政局婚姻登记处也延长了服务时间,让没有预约上的准新人也能到现场办理。
Marriage reservation in Chengdu in Southwest China's Sicuan province has also been fully booked. In response, local marriage registration centers prolonged their service time on that day so that people can come directly to the site to register even if they do not have reservation.
你是如何度过今年“最有爱”的一天的?
编辑:左卓
来源:环球时报 大河报 北京日报
推 荐 阅 读



