美国全国广播公司(NBC)国家安全领域记者肯·迪拉尼安(Ken Dilanian)日前在节目中披露,美方散布的有关俄乌冲突的信息并非全部“可靠”,有三名美国官员承认,美方没有证据表明这些消息的真实性便将其公布,目的就是为了让美方赢得一场针对俄罗斯的“信息战”。
在节目中,记者迪拉尼安说,美国媒体和美国总统拜登都曾援引美国“情报界来源”称,俄罗斯准备在乌克兰使用化学武器。
Biden has said, Russia's accusation that Ukraine has biological and chemical weapons is a "clear sign" that Putin is considering using them himself.
拜登说,“俄方称乌克兰拥有生物及化学武器,这是一个很明显的迹象,俄罗斯自身正在考虑使用这两种武器”。
但三名美国官员对NBC透露,没有任何证据表明俄罗斯向乌克兰附近运送化学武器。公开这一虚假情报是为了阻止俄罗斯真的使用这些武器,尽管美方自己也对其掌握的情报“缺乏信心”。
"That was based on declassified intelligence, but we're also told the intelligence wasn't very clear about what exactly was going on, and they decided to disclose it as a way of deterring Russia from doing that and putting the world on notice that this could happen."
“拜登的这一发言的确是基于解密的情报,但我们也得知情报部门其实并不清楚到底发生了什么。他们决定公开这些情报以震慑阻止俄罗斯这样做,让世界注意到可能会发生这样的事”。
情报是否真实不重要,重要的是“抢占先机”。
"It doesn't have to be solid intelligence when we talk about it," a US official said. "It's more important to get out ahead of them — Putin specifically — before they do something. It's preventative."
一名美国官员称,“(散布的)不一定要是可靠的情报。更重要的是在他们(俄罗斯人),特别是普京采取行动之前占得先机。这是预防性的”。

图源:美国全国广播公司(NBC)
据美国全国广播公司(NBC)报道,这是拜登政府打破先例、利用解密情报对俄罗斯开展信息战的一系列例子之一。官员们称,即使这些情报并不可靠,美方也会公开它们。使用可信度很低的情报是为了发挥威慑作用。
It's one of a string of examples of the Biden administration's breaking with recent precedent by deploying declassified intelligence as part of an information war against Russia. The administration has done so even when the intelligence wasn't rock solid, officials said. Sometimes it has used low-confidence intelligence for deterrent effect.

图源:美国全国广播公司(NBC)
迪拉尼安在节目中透露,另一个例子就是美方宣称俄罗斯向中国寻求武器援助,这也是没有发生的事情。一名欧洲官员和两名美国官员承认,俄罗斯向中国寻求潜在军事援助的指控缺乏确凿证据,这是“美方旨在阻止中国提供任何军事援助的一场公开游戏”。
The US officials said there are no indications China is considering providing weapons to Russia. The Biden administration put that out as a warning to China not to do so, they said.
美国官员们说,没有迹象表明中国正在考虑向俄罗斯提供武器。他们说,拜登政府公开此信息作为对中国的警告,让中国不要这样做。
迪拉尼安在节目中说,“这是一种对解密情报前所未有的利用,我们从未见过美国政府进行这种程度的信息战”。
Dilanian said, "This is an unprecedented use of declassified intelligence. We've never seen this level of information warfare before from the US government."
尽管NBC援引的美国情报官员承认,美方发布过这类误导性信息,但另一名未具名的美国官员迅速回应,坚称美国国家安全委员会和“情报界”公开这些情报时,已经“验证了信息的质量”。
推 荐 阅 读



