4月24日0时至24时,北京新增14例本土确诊病例(确诊病例1至7、9昨日已通报)和5例无症状感染者(昨日均已通报),无新增疑似病例;新增1例境外输入确诊病例,无新增疑似病例和无症状感染者。治愈出院5例。
Beijing reported 14 confirmed COVID-19 cases and five asymptomatic cases on Sunday, according to local disease prevention and control center.
▌北京市商务局:生活必需品供应充足
在24日北京市第313场新冠肺炎疫情防控工作新闻发布会上,北京市商务局副局长赵卫东表示,根据近期监测,目前全市生活必需品市场货源供应充足,交易正常。针对近期封控小区周边短时间内出现消费量激增的现象,通过及时指导企业加大调度、满足市民消费需求,货源供应基本得到解决。

The Beijing Municipal Commercial Affairs Bureau stressed at a news conference on Sunday that supplies of daily necessities are sufficient in Beijing and the transportation of supplies is operating normally.
The supermarket was much more crowded than usual and a staff mentioned that reports about the outbreak made many residents come and shop in large quantities over the past two days but supply channels are relatively stable.

图源:北京日报
▌北京累计报告41例本土感染者
Beijing reported 41 new locally transmitted COVID-19 cases between Friday and Sunday in various locations in the city, further complicating prevention and control efforts in the capital, a senior official said on Sunday.
据北京日报,其中感染者139、140、141、143这4例感染者病毒序列完全一致,与近期京外聚集性疫情以及该省份外溢至其他省份的病毒序列完全一致。
The latest infections involved students, a teacher, seniors who'd been traveling in tour groups, interior decorators and a restaurant deliveryman. A preliminary epidemiological investigation showed that the virus has been spreading for a week, said Pang Xinghuo, deputy director of the Beijing Center for Disease Control and Prevention at a news conference on Sunday afternoon.
One neighborhood in the city's Chaoyang district has been classified as a high-risk area and another as a medium-risk area.

▌北京朝阳区:全区首轮核酸检测开始
4月24日,北京朝阳区新冠肺炎疫情防控工作领导小组办公室发布通知,将从4月25日起对生活、工作在朝阳的人员进行核酸检测,25日、27日、29日每天检测1次。
All people who reside and work in the district will be tested for COVID-19 on Monday, Wednesday and Friday, authorities said.
朝阳区副区长杨蓓蓓介绍,目前共判定密接1230人,涉及朝阳区的均已落实管控,涉及外区的均已转办协查。目前朝阳区已划定14个封控区。
Yang Beibei, deputy head of Chaoyang district, said that 1,230 close contacts have been identified and 14 areas have been placed under closed-off management in the district.
14个封控区名单:
潘家园街道松榆东里11号楼、42号楼,松榆里23号楼;
垡头街道翠城馨园 230 号楼,垡头西里 38 号楼,垡头西里三区 11 号楼;
劲松街道农光东里甲10号楼;
十八里店乡周庄嘉园三期20号院5号楼,周庄嘉园东里 C 区 19 号楼,弘善家园 F 区 101 号楼,周家庄中路19号院13号楼,十八里店乡横街子3-15号、红楼青年公寓、横街子电工组;
孙河乡康营家园 17 区 1 号楼;
南磨房乡双龙南里东区 132 号楼,南新园小区9号楼、16号楼。
14个管控区名单:
潘家园街道松榆东里10号楼、12号楼,松榆里 24-27号楼;
垡头街道翠城馨园 227号、229号、232 号楼,垡头西里41号、42 号楼,垡头三区3号、5号、6号、7号、8 号楼及三号院平房院,垡头西里三区12号、13号、14 号楼;
八里庄街道甘露园南里25号朝阳园小区3号楼、4号楼;
十八里店乡弘善家园F区102号楼、103 号楼,周庄嘉园三期20号院1号楼、6号楼,周庄嘉园东里 C 区 16、17、18、20 号楼,周家庄中路19号院9号楼、14号楼,横街子区域四至为东北角横街子18号,西北角横街子24号,东南角横街子65号,西南角横街子71号的全部区域;
孙河乡康营家园17区2号楼、4号楼,康营家园29区7号楼、10号楼、11号楼,康营家园B区1号楼、2号楼、3号楼、5号楼;
南磨房乡南新园6号楼、7号楼、10号楼、15号楼、17号楼、20号楼、21号楼。

▌服务业企业及个人停工怎么办?
北京市朝阳区人民政府副区长杨蓓蓓今日介绍,为保障服务型企业和员工的经营、生活,朝阳区与中国人保公司合作推出《朝阳区服务型企业疫情防控保险方案》,对防疫过程中按照要求暂停经营的服务型企业员工给予基本生活保障支持。
在朝阳区辖区内,每家企业每次停业事故累计最高可获赔偿10万元;服务型企业员工,保险给予每人每天100元赔偿,最高赔偿期限21天。
她表示,目前,本轮疫情涉及区域的停业商户和员工,均可享受理赔服务。
The district will offer subsidies to service operators that will be affected by epidemic control measures.
提醒广大市民朋友,近期非必要不出京,倡导就地过节,减少不必要的聚餐聚会。请与病例活动轨迹有交集人员、接到健康宝弹窗提示人员立即向社区、单位报告,配合各项防控措施。核酸检测时要有序排队、不扎堆、注意手部卫生、保持安全社交距离,核酸检测结果未出之前,自觉做到不聚集、不离京。如身体出现不适,不自行购药服药,及时按规定就医。
编辑:陈月华 李金昳
来源:新华社 中国日报 北京日报 中国青年报 环球时报 北京青年报
推 荐 阅 读



