
据央视新闻6月15日早间报道,考古人员将提取这件人像,这也是三星堆8号坑唯一一件完全完整的大型人像。
三星堆8号坑负责人、北京大学考古文博学院副教授赵昊介绍称,这尊人像拥有 “立发 ”,像是梳着大背头一样,肩膀上的肌肉相当壮硕,面朝下趴着,身上穿着的是一件类似于现代坎肩的衣物,腰部非常细,系着一根粗腰带。
他还表示,从人像所处的环境来看,可能是古蜀人重要的祭祀场景,而从现代美学角度来讲,这个人像也非常可爱。
15日下午在央视的直播中,这件人像被成功提取,并且终于露出了正脸!提取这座人像的考古人员将其小心抬出坑后,便合力将立人在泡沫板上轻轻翻转,只见它翘着大拇指,仿佛在点赞↓

6月13日,四川省文物考古研究院在四川广汉市公布了三星堆遗址的最新考古成果,6个“祭祀坑”目前共出土编号文物近13000件。数件造型奇特的珍贵文物前所未见,也是中华文明多元一体的实证。此次公布的文物主要集中在7、8号“祭祀坑”。

在三星堆遗址8号“祭祀坑”,8号“祭祀坑”发掘负责人、北京大学考古文博学院副教授赵昊(左)与考古工作者任俊锋一起清理铜神坛(6月1日摄)。新华社记者 沈伯韩 摄
视频来源:人民日报
Archaeologists have recently made some stunning discoveries at the famed Sanxingdui Ruins site in southwest China's Sichuan province.
A joint team of archaeologists from Sichuan Provincial Cultural Relics and Archaeology Research Institute, Peking University, Sichuan University and other research institutions and universities has carried out the excavation of six sacrificial pits at this site since 2020.
The new finds are mainly excavated from the No.7 and No.8 sacrificial pits, bringing the total number of items discovered in the six pits at Sanxingdui to nearly 13,000, according to the Sichuan Provincial Cultural Relics and Archaeology Research Institute.

这是在三星堆遗址7号“祭祀坑”拍摄的龟背形网格状器(6月1日摄)。新华社记者 沈伯韩 摄

这是在三星堆遗址7号“祭祀坑”拍摄的玉器(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
A bronze box with a green jade ware inside, which was discovered in the No.7 pit, is a highlight among the newly found artifacts. The top and bottom of the vessel are covered with tortoise-shaped reticulate lids, and the sides of the box are adorned with a bronze hinge, handles shaped as dragon heads and a few bronze streamers. Jade wares and bronze decorations, figurines and bells were also found in the pit.

这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的金面罩铜头像(5月31日摄)。新华社记者 唐文豪 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的铜神坛局部(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的顶尊蛇身铜人像局部(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的铜面具(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的铜龙(5月31日摄)。新华社记者 唐文豪 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的铜神兽(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
这是在三星堆遗址8号“祭祀坑”拍摄的铜神鸟(6月1日摄)。新华社记者 王曦 摄
In the adjacent No.8 pit, archaeologists unearthed a variety of artifacts including bronze heads with gold masks, a bronze sculpture with a human head and snake body, a bronze altar, a giant mythical creature made of bronze and a dragon-shaped bronze item with a pig nose.
综合来源:央视新闻 红星新闻 新华网
本文转载自21世纪英文报,已获授权
推 荐 阅 读



