The US Supreme Court on Friday struck down Roe v. Wade, eliminating the nearly 50-year-old constitutional right to abortion and handing states authority to drastically limit or ban the procedure.
Alito argued Roe should be overturned because the right to an abortion is not expressly stated in the Constitution or "deeply rooted in this Nation’s history and tradition." 阿利托认为推翻“罗诉韦德案”的理由是,美国宪法中明显没有提到堕胎,堕胎也没有深深植根于美国的历史和传统。
于是,她们选中了一名希望堕胎的21岁女子,该女子化名为简·罗伊(Jane Roe)。1969年,罗伊怀上了她的第三个孩子。
The case was brought by Norma McCorvey, known by the pseudonym "Jane Roe" who in 1969 became pregnant with her third child. McCorvey wanted an abortion, but lived in Texas where abortion was illegal, except when necessary to save the mother's life.
Her attorneys, Sarah Weddington and Linda Coffee, filed a lawsuit on her behalf in the US federal court against her local district attorney, Henry Wade, alleging that Texas's abortion laws were unconstitutional.
In 1973, the US Supreme Court issued a 7–2 decision holding that the Due Process Clause of the Fourteenth Amendment to the United States Constitution provides a fundamental "right to privacy", which protects a pregnant woman's right to an abortion.
Thirteen states across the country have signaled their readiness to ban abortion by passing so-called trigger laws, which would ban most abortions almost immediately after the decision from the US Supreme Court.
A poll released on Sunday revealed that a sizable majority of women in the United States — 67 percent — opposed the court's ruling to overturn Roe, and 52 percent of Americans said it was a step backward for the nation.
“这可能为美国低收入和少数族裔地区带来更多未成年母亲、更多单亲家庭、更多孕产妇死亡,甚至让美国人丧失更多目前享有的权利。只有当女性有选择的权利时,社会才能真正和谐。”
推 荐 阅 读



