据国家卫健委8日通报的数据显示,7日0时至24时,海南新增新冠肺炎本土确诊病例259例,本土无症状感染者245例。从8月7日开始,海南省启动全省全员核酸检测工作。

图源:新华社
Hainan began conducting nucleic acid tests for all people in the tropical island province on Sunday to curb its latest COVID-19 outbreak, which has spilled over into 10 cities and counties across the island, said local officials at a news conference held in Haikou on Sunday afternoon.
With the first confirmed new case of COVID-19 detected in Sanya on Aug 1, from there the outbreak has spread across Hainan. The total confirmed locally transmitted cases and asymptomatic carriers had reached 827 and 313 respectively as of midday on Sunday, according to the Hainan Provincial Health Commission.
Sanya, a renowned tourist city, reported 689 confirmed locally transmitted cases and 282 asymptomatic carriers from Monday to 12 am on Sunday, according to the local COVID-19 epidemic prevention and control headquarters.
It imposed a citywide lockdown starting from 6 am on Saturday. Basic services have been guaranteed, but all public transport services have been suspended.
8日凌晨,三亚市新冠病毒肺炎疫情防控工作指挥部发布通告,对三亚市范围内的居民用水、用电、用气、用网及有线电视在临时性全域静态管理期间实施“欠费不停供”。
About 32,000 tourists are currently stranded at hotels in the resort city. The costs for their stays at the local hotels will be cut by half. The local government as well as the tourism sector will do their best to ensure good and comfortable services for the tourists and protect their rights and interests.
8日8时30分起,三亚12345热线平台特别开通旅游涉疫专席。旅游涉疫专席24小时全天候开通,号码为:0898-88032341、0898-88037742。
On Sunday, the Sanya Phoenix International Airport canceled all inbound and outbound flights to curb the new COVID-19 outbreak from spilling over into other areas.
Flights at Haikou Meilan International Airport remain normal but under strict epidemic prevention and control measures, according to the airport administration.
The selling of tickets for high-speed trains in Hainan has also been suspended for passengers wanting to leave Sanya.
推 荐 阅 读




