大数跨境
0
0

我国第一个国家湿地公园在哪里

我国第一个国家湿地公园在哪里 中国日报双语新闻
2022-11-06
0

河道蜿蜒,小桥流水,清澈见底的水中,鱼儿三五成群、游弋嬉戏,这是中国日报外籍记者内森(Nathan Williams)在西溪国家湿地公园看到的景象。


内森说:“虽然我身处自然之中,但却并未远离都市。”

"Although I'm surrounded by nature, I am not far away from city," Nathan said.

西溪国家湿地公园位于浙江省杭州市西湖区和余杭区西北部,规划总面积11.5平方千米,是我国第一座国家湿地公园。这里生态资源丰富,自然风景优美,被誉为“城市绿肺”。

With a planned area of 11.5 square kilometers, Xixi National Wetland Park in Hanzhou, Zhejiang province is China's first national Wetland Park. Xixi is billed as the "green lung of the city" for its rich ecological resources and wonderful natural scenery. 


据介绍,湿地现采用分区管理模式,按功能划定了生态保育区、恢复重建区和合理利用区。

其中保育区占公园总面积的一半以上,区内禁止与科研管理无关的人类活动,为动植物保留了一片自由栖息和繁衍的空间;而合理利用区则坚持应开尽开,保证了园区游客的体验感。

西溪国家湿地公园 黄宗治摄

今年四月,杭州全面启动了西溪湿地水环境治理项目。
Hangzhou launched the Xixi wetland water environment management project in April.

随着项目的推进,湿地内的污水管网系统和闸站自动化调控水平将得到进一步完善,湿地整体的水质也将有所提升,西溪国家湿地公园生态文化研究中心副主任刘想介绍道。
The sewage systems and sluice-pumping stations in the wetland will be more  automatically controlled as the project progresses and the overall water quality will also be improved, said Liu Xiang, deputy director of the ecological culture research center at the wetland park. 

刘想带内森来到了一处河岸,他用随身设备现场检测了河水浊度,得到结果2.46。“这是可以直接饮用的。”刘想骄傲地说。


光有水质改善还不够,为了丰富湿地生物多样性,近两年西湿地引种了普陀鹅耳枥、浙江楠、浙江樟等200余种乡土植物及珍稀濒危植物。
In addition to water quality improvement, Xixi has introduced more than 200 species of native and endangered plants to increase biodiversity.


最新数据显示,西溪湿地里有国家一级重点保护动物4种,其中包括被誉为“鸟中国宝”的东方白鹳,另外还有国家一级重点保护植物3种,国家二级重点保护植物6种。
The latest data shows that Xixi is home to four kinds of national first-class protected animals, including oriental stocks, which are known as "national treasure bird". It also has three plant species under national first-class protection and six plant species under national second-class protection.

相比两年前,西溪湿地维管束植物增加了329种,达1040种;鸟类增加了10种,现为196种;昆虫增加了6种,现为898种。

西溪国家湿地公园 黄宗治摄

珍爱湿地 人与自然和谐相处

随后,内森参观了西溪湿地内的桑基鱼塘(mulberryfish pond)。“这是当地延续千年的农业生产模式,也是人与湿地生态系统和谐共处的最好证明。”刘想说。


而现在,垂钓、采摘、民俗活动成了西溪大受欢迎的旅游项目。湿地周边的农民也通过售卖手工艺品、提供餐饮服务等方式获得了额外收入。

Fishing, picking and folk activities have gained great popularity among tourists in Xixi. Farmers from surrounding areas also earned extra income by selling handicrafts and providing catering services. 

此外,西溪还会定期举办探梅节、花朝节、火柿节、听芦节等文化活动,让市民亲近自然,共享生态宜居之美。

西溪国家湿地公园 黄宗治摄

西溪湿地公园的热门景点一是河渚塔前面的一堵白墙,上书五个大字——西溪且留下。
相传千余年前,宋高宗途径西溪,为芦花似雪的美景所折服,留下此言。不论传说是否为真,如今越来越多的人来到西溪,游览西溪,爱上西溪。
中国日报(ID:chinadailywx)综合光明日报、浙江日报、人民网报道
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读







【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读3.1k
粉丝0
内容13.6k