大数跨境
0
0

“退款”冲上热搜!网友:今年双11发货速度能擦出火星……

“退款”冲上热搜!网友:今年双11发货速度能擦出火星…… 中国日报双语新闻
2022-11-01
0
就在昨晚8点,一年一度的“双11”拉开了大幕,期待已久的网友们纷纷出手,准备清空自己的购物车……

Sales for the Singles' Day shopping festival on Alibaba's business-to-consumer platform, Tmall, kicked off at 8 pm on Monday.



“多地址合并下单”、“购物车商品上限扩容至300个”,这些新改变都让网友们更加期待双11的到来。

The e-commerce behemoth revealed a raft of measures to incentivize consumers and merchants to jump onto the shopping bandwagon that's slated to reach a crescendo on Nov 11.


behemoth /bɪˈhiːməθ/:巨头(指规模庞大、实力雄厚的公司或机构)

incentivize/ɪnˈsentɪvaɪz/:鼓励,激励

crescendo/krəˈʃendəʊ/ 渐强;顶点


For example, placing orders with multi addresses is allowed, enabling consumers to club together and share discounts.


In addition, the platform has expanded the upper limit of a user's shopping cart from 120 items to 300.


但和往年不同的是,今年“退款”成为了热词,登上了微博热搜。原因是商家发货的速度实在是太快,买家刚下完单就发现已经发货了,丝毫不给退款的机会。


图源:微博

有网友感叹,商家们的发货速度甚至能擦出“火星子”。

图源:微博

网友也用“鲁迅体”表达了自己“剁手”后的感慨。

图源:微博

清空完购物车,你知道退款、尾款用英语怎么说吗?让我们了解一下关于“双11”的双语表达吧!


退款


退款可以说refund,这个词既可以做名词,也可以做动词用。


比如,名词例句:


►You can return the dress and ask for a refund.

亲可以把裙子退了,然后申请退款哦。


做动词用时,后面的宾语既可以是钱,也可以是人:


►If you're not delighted with your purchase, we guarantee to refund your money in full.

亲如果对商品不满意,我们保证全额退款哦。


►I'll refund you for the apples and any other damage.

这些苹果和其他损坏的商品,这边是可以办理退款的哦。


退货换货


有多少人疯狂网购完了,收到货后又退回去一半的?


退货的英文很简单,就是return,换货就是exchange


例句:


If you wish to return or exchange a sweater, in such instances, the customer will have to cover the cost of the return of goods. 

在这种情况下,如果你要退换这件毛衣,就必须自付运费了。


 定金


大家参加“双11”预售活动(presale),只有当定金支付完成之后,商品才会加入购物车。定金的英文是“Deposit”。


例句:


We put a $100 deposit down on a leather sofa. 

我们付了100美元的真皮沙发定金。


上面例句里的down是指预付部分金额。


此外,Deposit还有一个常见含义是“存款”


例句:


Deposits can be made at any branch. 

在任何一家分行都可以存钱。


因此,存款账户就是deposit account, 存款保险就是deposit insurance




尾款


在淘宝卖家规定的时间范围内付尾款,消费者才能享受商家提供的优惠。如果现实中消费者无法在规定时间内付款,预售定金不予退还。


尾款的英文是“Balance”。


例句:


They were due to pay the balance on delivery. 

他们定在货到时支付尾款。



首付



首付款是购买大件商品(如房屋、汽车等)的第一笔预付款,它的英文是down payment


例句:


We are saving for a down payment on a house. 

我们正攒钱支付买房的首付金。



分期付款


很多时候,我们想要购买一件产品或享受一项服务,但是暂时资金不足,就可以利用分期付款的方式,将付款压力转移到之后的一段时间中。


它的英文是“installment”或者“payment by installments”。


例句:


I bought the house by installment

我用分期付款购买房子。


收藏加购


平时刷购物网站或应用,看到令自己心动的商品,但是因为种种原因暂时不能付款,就可以“收藏加购”,等到想买的时候再说。


收藏加购的英文叫做“save items to the wishlist”或者“add items to the wishlist”。


清空购物车


这句话可不是说把购物车的东西都删掉,而是把购物车里的商品都买下。所以它的英文自然也有了,那就是“pay for all the items in the cart”。

例句:


You can now use the application to select items from your catalog, add them to your shopping cart, empty your cart, and check out.

您现在可以使用该应用程序从目录中选择商品,将商品添加到购物车,清空购物车,付款后离开。




编辑:左卓 商桢

实习生:石铭宇

来源:中国青年报 环球时报 英语点津  牛津词典


China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读






【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读8.4k
粉丝0
内容13.6k