大数跨境
0
0

“火锅料理师”成为国家新工种,网友:我可以

“火锅料理师”成为国家新工种,网友:我可以 中国日报双语新闻
2022-12-10
2
导读:近日,人社部发布《中华人民共和国职业分类大典(2022年版)》,其中“火锅料理师”成为中式烹调师职业下的新工
近日,人社部发布《中华人民共和国职业分类大典(2022年版)》,其中“火锅料理师”成为中式烹调师职业下的新工种。不少网友对这一职业充满浓厚的兴趣,并纷纷表示:我可以。

火锅是一种以大金属锅为器具,涮煮食物的烹调方式。食客们围坐在桌前,用筷子将各类食物放进咕嘟咕嘟冒着热气的肉汤中。

A hotpot is prepared with a big metal pot set on table. People gather around the table, using chopsticks to put a variety of foodstuffs into the boiling broth. 


火锅的吃法,在中国的不同地区也有所差异。

火锅,蕴含着中国人对团圆和热闹的向往。和亲朋好友们围着热气腾腾的火锅,边交谈边享用美食,十分惬意。

The hotpot represents the notion of reunion in the Chinese culture. For Chinese people, gathering around the table with families and friends to chat and enjoy delicious food is one of the most leisurely moments.

近年,中国火锅逐渐走向世界,不少外国人不仅爱上了火锅的味道,还爱上了吃火锅这种餐饮社交方式。

你最喜欢吃什么口味的火锅?

“行走中国”


行走中国(Journeys in China)以“青春行走,看见中国”为主题,以“中国内容,国际表达”为基调,通过虚实结合的现代视听技术展现中国大地上的文化遗产、自然风光、风土人情、建设成就等。节目以“Z世代”年轻人易于接受的视听风格和话语形态为特色,充分发掘和表现中国不同地域的文化精粹,传播可亲可感的中国元素、中国因素、中国要素,减少文化误读,以期打造国际化、立体化、多元化的中国文化景观。

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读




“洋红”被选为2023年度流行色,这是种什么红?





【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读6.0k
粉丝0
内容13.6k